论文部分内容阅读
词汇教学是贯穿对外汉语教学始终的重要项目。目前对外汉语教材在词汇选择方面,有很多问题值得探讨。本文从分析大陆、台湾、韩国、日本与美国五地的七种汉语教材的选词情况入手,参照“汉语水平词汇等级大纲”和《现代汉语频率词典》,运用计算机数据库方法,应用语言学理论和对外汉语教学理论,探讨研究汉语作为第二语言教学中的教材的选词范围及原则。文章通过统计分析“共有词”,发现共有词是汉语交际与学习汉语的核心词汇,认为基础汉语教材应当适当扩大具有共有词特征的词语数量,为提高教学效率打下良好的基础;运用对比分析的方法,解释词汇大纲中的词汇被选用与否,认为这取决于确定词的标准、时代与所设计的语法因素的不同,可供汉语水平词汇大纲的修订参考;从语言学、文化、观念等多角度,探讨在不同地域、时期、对象、目的及不同阶段的教材选词原则,并讨论词汇教学指导思想。文章认为,在对外汉语教材编写中,选择教学单位时,使用者不必过于拘泥于理论上的限制,应从教学实际出发,尤其是考虑到如何利于学生理解和记忆,加上反映时代与文化因素,确定明确的选词原则,提高教学效果和效率。 文章主体分为6个部分:“引言”部分,简单说明研究的目的、意义、相关的研究成果和本文拟讨论的主要问题。第一节介绍研究材料与方法,说明研究依据的材料、方法和数据的筛选、统计和处理情况。第二节讨论七种汉语教材的共有词,分析共有词的种类、在对外汉语教学中的作用。第三节讨论未出现的甲级词、出现的丁级词与纲外词,分析甲级词未出现和丁级词与纲外词出现的原因,提出对教材选词标准的相关看法。第四节讨论七种教材各自选词的特色和与此相关的选词原则和教材选词可以考虑的方面。第五部分是本文讨论的结论。 文章最后附有本文涉及的各类词表,供读者验证本文讨论的正确性,也可以为教材选词和词汇大纲的修订提供参考。