【摘 要】
:
话语标记语作为语篇衔接的主要手段之一,在篇章中起着连接语篇内容、促进语篇连贯性、推动交流的重要作用,因此受到很多语言学研究者的重视。研究中国高校英语硕士研究生话语标记语的使用情况,有利于揭示母语为汉语的英语学习者的语言习得特征,为英语作为第二语言的学习与教学提供更多依据。本研究基于王立非和祝卫华(2005)对话语标记语的分类,对比了两个自建语料库“中国英语专业硕士研究生论文库”和“国际期刊论文库”
论文部分内容阅读
话语标记语作为语篇衔接的主要手段之一,在篇章中起着连接语篇内容、促进语篇连贯性、推动交流的重要作用,因此受到很多语言学研究者的重视。研究中国高校英语硕士研究生话语标记语的使用情况,有利于揭示母语为汉语的英语学习者的语言习得特征,为英语作为第二语言的学习与教学提供更多依据。本研究基于王立非和祝卫华(2005)对话语标记语的分类,对比了两个自建语料库“中国英语专业硕士研究生论文库”和“国际期刊论文库”中逻辑连接话语标记语的使用频率、种类和位置分布,旨在了解中国英语学习者在使用此类话语标记语方面与该领域国际专家学者的差距。研究发现:(1)就使用频率而言,中国硕士论文库中逻辑连接标记语的使用显著高于国际期刊论文库。(2)就使用种类而言,两个语料库中使用频率最高的逻辑连接标记语均为资格性标记语。另外,中国硕士论文中附加性、重复性、顺序性以及资格性标记语的使用频率均高于国际期刊论文库,而对比性、让步性、强调性和选择性标记语这四类标记语的使用频率则低于国际期刊论文库。(3)中国硕士研究生论文库中出现了某个话语标记语使用过度或者不足的情况。因此,本研究认为中国英语硕士研究生在学术写作中逻辑连接类话语标记语的使用上具有以下特征:首先,中国英语硕士论文中的逻辑连接标记语在总体使用频率上已经远远超过国际期刊论文,使用话语标记语的意识已经提高。第二,中国英语硕士研究生在论文中倾向于使用对等性话语标记和因果性话语标记,较少使用总结性话语标记和选择性话语标记。第三,中国英语硕士研究生在使用话语标记语时出现了对某些话语标记语使用过度或不足的情况,且更倾向于使用自己熟悉的话语标记语。第四,中国英语专业硕士研究生在话语标记语的使用位置上缺乏灵活性。在使用话语标记语方面,中国硕士研究生和国际期刊作者之间仍然存在差距。本研究认为二者之间出现差异的原因可能是母语的负迁移、学习者英语水平不足等。中国硕士研究生在英语学习中应该尽量避免母语的影响,注意对各种话语标记的灵活使用,加强自身话语标记语储备。
其他文献
玛格丽特·阿特伍德是当代加拿大最具国际知名度和多产的作家并曾两次荣获布克奖。出版于2003年的《羚羊与秧鸡》是阿特伍德的第十一部小说。小说主要从人类唯一的幸存者“雪人-吉米”关于人类灭亡前的回忆中展开,讲述了“雪人-吉米”的好朋友“科学狂人”秧鸡设计的病毒造成了人类毁灭的故事。阿特伍德通过分析主人公们与自我,他人和社会之间异化的关系,揭示了现代社会中人所面临的生存困境,展现了阿特伍德的人文关怀。基
战争是文学最重要的主题之一。作为诺贝尔文学奖获得者、爱尔兰民族诗人和后期象征主义的代表,威廉·巴特勒·叶芝一生关注战争并以此为主题创作了大量诗歌。叶芝诗歌一直是中外学者关注的对象,研究主要集中于其诗歌的主题、风格、叙事、历史、民族性、神秘主义等。然而,作为其战争诗歌的突出特点,死亡书写尚未得到应有的重视,还有待进一步研究。本论文旨在研究叶芝战争诗歌中死亡书写的内蕴,揭示其基于存在主义哲学家卡尔·雅
国家语言能力构建是国家软硬实力、战略技术实力的重要支撑,加强国家语言能力构建,最终能促进国家综合实力的提升。国家语言能力构建主要取决于语言人才的培养,而大学生是当代重要的语言人才,提升其语言能力是国家语言能力构建的必要措施。目前,以推进新时代国家语言能力构建以及语言文字事业改革发展为目标,从统计语言学视角出发,利用统计方法,建立统计模型,针对中国大学生汉语语言能力及其影响因素进行的研究还需进一步关
间接请求言语行为是语用学研究的重要课题之一。目前,国外对于间接请求言语行为的研究主要集中在社会因素和间接请求言语行为的相关性方面,国内对于间接请求言语行为的研究主要集中在从跨文化视角、社会语用学视角和联系其他理论解读间接言语行为方面。身份地位和俄语间接请求言语行为相关性研究较少,但间接请求言语行为在日常应用比较多,所以本文针对其进行研究具有重要意义。本文从医疗环境下身份地位的视角出发,分析向不同身
元话语是不增加命题信息、仅用于语篇组织和人际互动的一种语言手段,反映说话人关于自身话语的元语用意识。自从Zelling Harris于1959年首次提出“元话语”的概念以来,元话语的相关研究已经涉及学术写作、新闻评论、商务信函等多类语篇体裁,但一直缺乏对外交语篇的关注。因此,本研究以外交部例行记者会元话语为研究对象,描述各类元话语的使用情况,探索该语用现象的语言实质及理据动因,以期促进元话语、外交
五四时期,因“西学东渐”大势所需,翻译成为爱国志士们开启民智与传播新思想的重要方式,旨在批判中国固有传统之弊病,倡导文化启蒙与思想救国。近年来,五四时期外国文学翻译研究逐渐升温,但学者们多聚焦于该时期男性译者的翻译活动,对女性译者的研究却相对较少。然而女性译者与男性译者一样,都对当时的翻译事业和社会变革作出了突出贡献。作为其中的一员,吴弱男顺应时代潮流,翻译了易卜生的家庭伦理剧《小爱友夫》,成为了
语用能力作为交际能力的重要组成部分,是学习者有效交际不可或缺的能力。英语语用能力的培养与提升是英语教学改革的必然,成为我国英语教学的重要目标。《普通高中英语课程标准(2017年版2020年修订)》强调,应重点关注高中阶段学习者英语语用能力的培养。这对高中英语教师提出了更高的要求。教师只有自身具备较高的语用能力,才能更好地开展语用教学。职前高中英语教师是符合相应教师准入资格,有一定英语教师背景和相关
丹江流域是南水北调中线工程重要水源涵养区,深入研究丹江流域水化学特征及其影响因素,对区域水资源保护及合理利用具有重要意义。通过对丹江流域水样采集与分析,综合运用描述性统计、Piper三线图、Gibbs图、离子比例系数法及氢氧同位素的方法,分析丹江流域水化学特征及其影响因素。结果表明,丹江流域水体整体呈弱碱性,主要水化学类型为HCO3-Ca型,中游离子质量浓度及水化学类型变化频繁。流域水体均受大气降
词汇语用学作为一门新的学科,最早是由德国学者Blutner于1998年提出。从上个世纪末开始,语言学家逐渐意识到词汇语义的理解既要关注言内语境,又要考虑到言外语境,即需要将词汇意义与具体的语言使用结合起来。词汇语用学也就应运而生。日语广告语作为一门热门研究领域,至今已有不少语言学家和学者从不同方面对此进行了研究,但是词汇语用学视角下的日语广告语研究还不够成熟。因此本研究将从词汇语用学的角度出发,以
自从1996年Culpeper基于Brown和Levinson(1987)的面子理论开始研究不礼貌话语以来,针对不礼貌话语的研究已经取得了不少成果。与其他身份的不礼貌话语研究相比,对亲子间不礼貌话语的研究较少。事实上,父母在家庭中对孩子使用不礼貌话语比较常见。不礼貌话语在家庭中的使用,帮助实现了特定的交际目的,也给父母建构了不同的语用身份。对比不同国家的父母对孩子使用的不礼貌话语也有助于我们了解不