【摘 要】
:
日语汉字是在借用汉字构词方式的基础上发展起来的书写符号。日语中有相当数量的汉字与其对应的汉字词在字形上有相同或相似的特征。这类词被称之为中日同形字,体现了日语对
论文部分内容阅读
日语汉字是在借用汉字构词方式的基础上发展起来的书写符号。日语中有相当数量的汉字与其对应的汉字词在字形上有相同或相似的特征。这类词被称之为中日同形字,体现了日语对中国汉字的借用与整合。在模仿古汉语的音、形、义的基础上,这些日语汉字根据日语的语言规律选择了相应内容,促成了同形字的发展。这种语言的复制传播过程与生物的进化过程有相似之处。因此,本文运用了模因理论,尝试性地从生物进化论的视角开展中日同形字的语言文化研究。通过对中日同形字在音、形、意方面的对比分析,试图达到以下研究目标。首先,从模因的复制传播功能解释中日同形字所体现的日本文字对汉字的模仿机制;其次,从模因理论语言文化观视角解读同形字反映出的日本文化特征,即日本文化大量吸收异文化元素构建自身文化体系的杂种文化特征;第三,日本独特的民族文化决定了中日同形字中模因的继承、选择、变异,使中日同形字的发展呈现出动态特征。本文在同形字的对比研究中分析了影响中日同形字词义的文化因素,从模因理论的视角对语言的文化借用现象进行了进一步探索,以期有助于中日跨文化交际中进行文化融合与冲突的影响因素研究。
其他文献
文章运用实证研究法与计量经济学分析方法,探讨地价与房价的相互关系。最终得出房价和地价的关系在一定范围内是相互作用、相互影响的;地价上涨不是房价上涨的内生机制,地价
植物乳杆菌产生的细菌素不仅种类多,其菌株可产生良好的保健功效,因此成为研究的热点之一。为获得产细菌素的优良菌株,本文从多种植物源材料中筛选出4株产细菌素的菌株,并对各菌
翻译是一种跨文化交际活动,不仅需要大量实践,还需要指导性的翻译理论,法律翻译也不例外。随着法律全球化的进展,法律翻译日益重要。但遗憾的是,当前对于法律翻译的研究大都停留在
目的 建立一套较为科学、导向明确、量化可比的护理本科实习生临床能力评价指标体系,以期为提高护理本科实习生临床能力评价的规范性、客观性和公正性提供理论依据.方法 以Delphi专家咨询法为基础,筛选出护理本科实习生临床能力各评价指标,确立了各指标分级评价标准.结果 构建了覆盖职业价值观、临床护理能力、沟通协作能力、教学与管理能力和专业发展能力5大维度共23项条目的“护理本科实习生临床能力评价指标体系
研究交流发电机调压系统的稳定性就是利用自动控制理论分析系统受到干扰后的动态品质和稳定性,以及系统构成各环节及其参数对系统性能、品质的影响,从而指导系统的设计和改进。
用污水汽提装置的氨水替代尿素作为生化微生物的氮源,实践证明其能够保证微生物正常生长繁殖的需要,改善污泥的絮凝沉降性能,使装置运行稳定,同时能降低能耗和化工原材料的消
本论文第一部分通过描述和解释的定义,阅读性质让读者对于英语阅读,阅读模式,策略有一个大概的了解。其次,更重要的,第二,更重要的是,为了发现非专业学生在阅读时的问题和困