《弗雷德里克·道格拉斯的生平自述》翻译实践报告

来源 :陕西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yyjay1315
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告。翻译项目原文选自《弗雷德里克·道格拉斯的生平自述》。这是由美国废奴运动领袖弗雷德里克·道格拉斯所写。作者借助自传的文学形式来揭露南方黑奴制度的惨无人道。本文在维奈和达贝尔内模式指导下探讨翻译传记文学可能会面临的问题。自传体文章兼具历史性和文学性,笔者认为译文只有将两者结合,才能译出佳作。本翻译报告内容主要分为五个部分,第一部分简述了翻译实践任务、特点以及意义。第二部分主要介绍了翻译过程,包括对原文解读,译前准备等。第三部分为简述翻译理论。第四部分案例分析,为本次翻译实践报告核心内容。主要以《弗雷德里克·道格拉斯的生平自述》的英文译本作为原材料,首先,以维奈和达贝尔内模式为理论指导分析文体特征。其次,运用具体的翻译策略以及方法进行初步的探讨和研究。最终,对于翻译过程中遇到的问题和错误给予分析和总结。第五部分为总结,简述自传体小说中所运用的翻译策略和技巧,并撰写译后反思及感想,提出不足之处。作者在翻译过程中,力求做到贴近原文,通过大量收集源文本背景,结合所学知识技能使译文更加流畅、准确,为今后翻译工作积累经验。
其他文献
区域形象研究已在国内外开展多年,随着实践和学理层面的累积,对于'区域形象'这一概念的内涵和外延,已经有了新的观点和看法,单纯的媒介或规划视角已经难以诠释这一议
Morlet小波变换是适用于EEG时频分析的一种比较成熟的方法,在国外的医学、心理学和认知神经科学研究中已被广泛使用。本文首先阐述了Morlet小波变换的基本原理和基于Morlet小
染料敏化太阳能电池结合了染料敏化剂和无机半导体的优势,具有较宽的光谱响应范围,理论光电转换效率高、透明度高、制造工艺简单、成本较低、对原料纯度要求不高、寿命长、对
近几年新建炼厂较多,制氢装置的原始开工在没有氢源的情况下,如何进行催化剂还原等操作,成为一个难题,文章从流程上解决此问题,并可用于正常生产过程。
根据GB18584—2001《室内装饰装修材料木家具中有害物质限量》标准规定,按照家具产品甲醛检测实际过程,从理论和实践两方面分析了影响检测结果的因素。介绍了如何确定甲醛检