【摘 要】
:
随着中国旅游业的飞速发展,旅游资料翻译研究显得越来越为重要。本文试以纽马克的交际翻译理论为指导,以作者的汉译英翻译实践为基础,来探讨国内旅游景点介绍之英译策略。首
论文部分内容阅读
随着中国旅游业的飞速发展,旅游资料翻译研究显得越来越为重要。本文试以纽马克的交际翻译理论为指导,以作者的汉译英翻译实践为基础,来探讨国内旅游景点介绍之英译策略。首先,本文介绍了研究背景以及纽马克翻译理论的核心思想;接着,对中文旅游景点介绍文本的语言特点以及这些特点所致的翻译难点展开了分析探讨。针对这些难点,作者基于纽马克交际翻译理论,并结合切身翻译实践,提出了相关的应对策略,其中包括增译、省译、喻像归化、语义归化、逻辑归化、句式归化等方法。本文旨在解决旅游景点介绍翻译中常遇到的一些关键问题。
其他文献
环境设计毕业设计课程是高等教育学校培养学生应用能力和创新能力的重要环节,各大院校在毕业设计的质量输出时存在着诸多实际问题,使得毕业生毕业成果参差不齐。因此,如何提
我今天讲话的题目叫《寻找“婺绿”的历史坐标》,供各位领导参考。茶叶产区、旅游区要想获得长远发展,必须寻准自己的历史坐标,也就是定位。婺源的茶业、旅游业的发展,也要选
目的:探究宫外孕保守治疗后经四维超声子宫输卵管造影后的再孕率。方法:将我院妇产科收治的31例输卵管妊娠经保守治疗后的患者进行回顾性分析,将四维超声子宫输卵管造影运用
高等职业教育已成为高等教育的重要组成部分。随着招生规模的扩大,生源质量有所下降,高职院校不可避地出现大量学困生。英语作为高职院校一门重要的基础课程,它的现状令人担
【摘要】高中生高考前需要开展相应的复习活动,一般情况下需要经过三轮复习,每一轮复习都有着不同的目的和侧重点。在高中物理进行第一轮复习的过程中,通常是以章、节作为单元开展复习活动。在这个阶段中,需要学生掌握物理基本概念和基本规律,灵活运用解题方式和技巧,全面阅读教材内容,消除知识结构理解中的障碍,提高学生的阅读理解和分析问题的能力。 【关键词】高中物理;第一轮复习;小组合作;应用策略 随着新课程
近年来,口译在跨文化交际过程中所起的重要作用越来越不容忽视。尤其是在我国一年一度“两会”期间举行的记者招待会中,口译的重要性日益凸显。但是在口译过程中,发言人使用
以某大型厂房工程为例,简单介绍了施工准备工作,厂房钢结构安装等施工要点及注意事项,并从图纸会审、施工组织设计、焊接质量控制等方面入手提出了相应的施工质量管理措施,以
通过研究陈酿过程中橡木桶陈酿酒所占比例、烘烤程度及陈酿时间三种不同因子对葡萄酒品质的影响,找出其不同水平组合对葡萄酒品质影响的重要性,确定葡萄酒品质最好的水平组合