【摘 要】
:
本文的目的是在纽马克翻译理论的指导下对《黄帝内经》的两个英译本进行对比研究。纽马克认为有两种翻译方法:语义翻译和交际翻译,应根据不同语言特色、词汇-语法层面的特点(
论文部分内容阅读
本文的目的是在纽马克翻译理论的指导下对《黄帝内经》的两个英译本进行对比研究。纽马克认为有两种翻译方法:语义翻译和交际翻译,应根据不同语言特色、词汇-语法层面的特点(lexico-grammatical features)以及文本类型使用不同的翻译方法。本文提出了三个研究问题:(1)《黄帝内经》的特点是什么?(2)哪个翻译方法最适合于《黄帝内经》的翻译?(3)在翻译此类文本时,怎样才能得到最好的翻译效果?本文使用定性研究和对比研究方法,通过研究Veith的英译本和李照国的英译本,以试图解决以上的研究难题。本文从《黄帝内经》的语言特点和文本功能两个方面对两个译本展开对比研究分析,得出了以下结论:《黄帝内经》同时作为医学文献与文学经典,具有表情文本和信息文本功能,因此译者必须根据文本功能使用适切的翻译策略。《黄帝内经》以表情文本为主,因此最适合《黄帝内经》的翻译方法是以语义翻译为主,交际翻译为辅。
其他文献
为避免烟丝在气流烘丝过程中沉降,减少烟丝消耗,消除安全隐患.对气流烘丝机工作原理和加工过程中烟丝状态的变化进行了系统研究,分析得出造成烟丝沉积的原因主要有两点:①烟丝
随着教育事业的不断发展,翻转课堂被逐渐应用于大学的英语教学中,与传统的教学模式相比,它是一种新的教学模式,这种教学模式的应用可以有效帮助学生更好地消化所学英语知识,
房颤是风湿性心脏病最常见的心律失常。研究表明,房颤引起左房血栓是脑卒中的主要原因。也是充血性心力衰竭的一个促进因素。同时心房颤动时,心房协助心室充盈作用消失,可使心搏
地中海贫血(简称地贫)又称作"海洋性贫血"或"珠蛋白生成障碍性贫血",主要是珠蛋白基因缺失或突变导致珠蛋白肽链合成障碍,引起一种或几种肽链合成受到部分或完全抑制,使构成血红蛋
近些年来,我国史学界对明清道制研究不断加强,成就日显。其中,关于道制起源、"分守""分巡"释义、道之政区体制性质、明清道制之区别、道之职能、道制特点、道的作用与地位等
近年来,随着丹寨县龙泉山杜鹃花节和丹寨万达小镇的打造,游客数量暴增,带动了丹寨县的交通、餐饮、住宿等行业的迅速发展。但依旧存在一些问题,淡旺季明显,国家法定节假日才
论述了水塔供水电机配置控制器的必要性,概述了深井、水塔自动供水系统的研究现状及应用。设计了基于CPLD(Complex Programmable Logic Device)的高可靠性水位自动控制系统以及
目的:以广东省居民6类重大疾病抽样调查资料为依据,推算各年龄组的伤残失能调整寿命年DALYs,进而评价其居民疾病负担与经济负担。方法:利用1998年广东省第2次卫生服务调查资
目的探讨五运六气理论与原发性肝癌发病时间规律的关系。方法采取回顾性病例研究方法,以长春中医药大学附属医院原发性肝癌住院患者为研究对象,运用五运六气相关理论,分析本
作为长三角与中部地区连接的枢纽城市,南京近年来建筑市场异常活跃,对其建筑市场进行深入研究具有重要意义。通过调查,深入分析了南京市城市投资规模、城市基础设施建设、住