释意理论下的模拟英汉交传口译实践报告

来源 :苏州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:k60775
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今时代,口译活动受到越来越多的国际关注,在国际交流和跨文化交际方面扮演着越来越重要的角色。在该口译项目中,作者选取了“新星”频道的一部题为《冥王星及其卫星飞行探索》的太空纪录片作为研究对象,该纪录片主要讲述了太空飞船“新视野号”飞越外太阳系中最遥远天体的过程。该模拟交替传译报告在释意理论的指导下,主要探讨了译前准备、口译难点和对应的解决策略。释意理论认为,口译员应当基于对源语的理解的理解,自觉地表达出原文的意义。在对该源语语料进行交替传译的过程中,译者面临的主要困难包括源语中的陌生词汇、冗余成分、口语表达以及长难句。在释意理论的具体理念和原则指导下,作者提出了四种解决策略:意译、省略、阐释以及句子拆分。本报告希望为同类型纪录片的口译提供有效参考,也希望借助于释意理论,译者能够高效完成今后的口译实践活动,找到更多的策略解决口译难点。
其他文献
近十几年来,广东省果栽培面积已具一定规模.但从种植区域看,由于20世纪80年代中后期的盲目引种,导致目前有的地区尚有大面积老化、品种不良的果园,这些果园存在品种混杂,
本文以国外媒体对汶川事件的报道为例从评价视角研究国家形象的建构。评价理论自20世纪90年代创立至今虽不到二十年光景,但其迅猛的发展不仅说明该理论本身的活力,更说明其应
我厂生料磨系统有一台Ф2.8m旋风选粉机,原主轴采用立式直流电机经皮带盘减速后驱动。2000年由于磨机系统改造,产量增加,电机负载能力不足,将其改造成变频调速,当时选用了安川616G
羊绒是由山羊皮肤的次级毛囊生长发育而来。次级毛囊呈季节周期性生长,包括休止期、生长期、退行期。本论文旨在研究次级毛囊周期生长发育过程中参与调控的micro RNAs的分子特征以及可能的调控机制。首先,通过高通量转录组测序,获得了在绒山羊次级毛囊三个生长时期表达的micro RNAs;其次,对高表达的mi RNA进行了定量和组织定位分析;最后,我们着重研究了mi R-143对次级毛囊生长发育的调控机
基坑围护常用形式为垂直围护结构结合基坑内支撑,其中内支撑常采用钢筋混凝土支撑。随着绿色施工的理念逐渐普及,型钢组合支撑逐渐兴起。型钢组合支撑具有布置形式灵活、高强
湿地是介于陆生生态系统和水生生态系统之间的过渡性地带,是地球上具有多种独特功能的生态系统。运用先进的遥感技术能够帮助人类更大范围、更宽领域的认知地表,能实时、准确