论文部分内容阅读
2014年,随着《奔跑吧,兄弟》的播出,韩国引进类明星真人秀节目再次进入观众的视线。 《爸爸去哪儿》的热播和一些明星真人秀节目的冷遇,形成了鲜明的对比。同时,也凸显了一个重要的问题,那就是如何更好地引进明星真人秀节目并使其本土化。作为成功的典型案例,《爸爸去哪儿》对原版节目如何移植?如何改造?启示何在?通过对这些问题的详细分析,不仅对明星真人秀节目的个案研究具有现实意义,也对我国明星真人秀节目,乃至电视娱乐节目的引进和本土化改造具有特殊的价值。本文将中、韩两版《爸爸去哪儿》的第一季节目作为研究对象,分四个部分对韩国明星真人秀节目的中国本土化这一问题进行具体研究。第一部分为概述,阐述真人秀、明星真人秀的概念和中、韩两国的真人秀背景,以及本土化的概念、实现本土化的具体方法等。第二部分是本文的重点论述部分。笔者着重将两版节目进行对比,从移植、改造两方面进行本土化的研究,并就此剖析了《爸爸去哪儿》存在的问题与不足。第三部分概括了以《爸爸去哪儿》为代表的我国明星真人秀节目普遍存在的问题。第四部分总结了《爸爸去哪儿》对于我国明星真人秀节目发展的启示。本文认为,中国版《爸爸去哪儿》取得成功的原因是在深入了解我国明星真人秀节目规律的基础上,在符合我国国情的娱乐伦理的前提下,对原版《爸爸去哪儿》进行了本土化的改造。中国版《爸爸去哪儿》在节目内涵、经典内容以及后期制作等方面对原版节目进行了移植,呈现了丰富的父子群像,并启发观众对当代父子之情以更多的思考。进行移植的同时,中国版《爸爸去哪儿》在符合我国观众收视心理的基础上,对这档节目进行了改造,包括内容的本土化、制播方式的改善、制作和营销的专业化以及整合化等。这档节目为中国广大观众提供欢乐的同时,推动了我国电视观念的改变,为我国电视产业的发展提供了新的方向。