论文部分内容阅读
本文以新灵壮语和曼谷泰语之间的同源词(名词)为比较对象,运用词义学、词汇学、对比语言学和文化语言学的理论,考察和归纳它们之间的词义差异情况,分析导致这些同源词(名词)词义之间出现差异的原因。从总体上看,新灵壮语和曼谷泰语同源词(名词)词义之间的差异主要表现为:(1)上位词(统称)与下位词(专称)的差异;(2)指称对象的范围差异;(3)指称对象的内涵差异;(4)词义发展演变的差异。这些差异是壮泰语言分化之后各种因素综合作用的结果。第一章绪论本章简要介绍:本课题研究的缘起;国内外本课题研究的现状;本课题研究的意义;本课题研究的理论依据、研究思路和方法;本课题研究所使用的语料;本文使用的几个重要名词术语;新灵壮语和曼谷泰语的语音系统。第二章新灵壮语和曼谷泰语同源词(名词)之间的词义差异本章论述新灵壮语和曼谷泰语同源词(名词)词义之间的差异情况。第三章新灵壮语和曼谷泰语同源词(名词)词义差异的原因分析本章论述导致新灵壮语和曼谷泰语同源词(名词)词义之间出现差异的原因。第四章结语