论文部分内容阅读
《勇敢的汤姆》是美国作家爱德华·埃利斯(Edward S. Ellis,April11,1840–June20,1916)的一部短篇小说,作者主要讲述了勇敢的汤姆与老虎之间的较量。这部小说起因于马戏团的一只老虎从笼子里跑了出来,不仅吃掉了马戏团的许多人,还吃掉了许多家禽。汤姆从同伴吉姆·特拉弗斯那得知老虎就在离自家不远的地方,他们与老虎之间展开了较量。后来,妈妈和姑妈也加入战队。在这个过程中,作者向我们展示出了勇敢、真诚和机智的汤姆这个小男孩形象。我们也可看出,妈妈和姑妈的善良以及吉姆·特拉弗斯的鲁莽、活跃与机智。作者想以此激励我们勇敢地面对生活中的危机和困境。该小说的语言描写形象生动,人物心理刻画微妙精准。笔者首先对原作的语言进行了实例分析,小说语言在词语运用上使用了比喻、夸张等修辞手法,在句式结构上则使用了大量简单句;其次,笔者深入分析了译文的词语选择问题和句子表达问题;另外,笔者列出了本次翻译过程中遇到的障碍和解决方法。通过本次翻译,笔者深刻体会到,从事翻译不仅要有扎实的英语功底,坚实的汉语基础,还要有广博的知识面。