STCW公约马尼拉修正案的大陆译本和台湾译本的对比研究

来源 :大连海事大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jmgxy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
STCW公约和规则的马尼拉修正案对STCW公约做出了一系列适应新时代的增减和修改,是该公约发展史上的一块里程碑。在全国范围内实现对马尼拉修正案的及时有效的实施,对规范航运、保护海洋环境,或是提高海员生活质量以及对船上其他任何人员都意义重大。因此,为使公众获悉其内容,或做参考或加以研究,将该修正案翻译成中文实为必须。海峡两岸自古以来属于同一中国,但是由于复杂的历史渊源,两岸在许多方面都存在差异。为了适应两地不同的背景因素、不同的读者群,大陆和台湾都分别对马尼拉修正案进行了翻译,以方便在各自适用的地区为人们理解和接受。本文试图从宏观和微观的角度对大陆和台湾的两个中译本进行比较研究。通过将功能主义应用于法律翻译,本文以自上而下的方式对两个中译本与代表性的功能翻译理论的符合情况进行了分析。同时,从亚文化和语言变体的角度以自下而上的方式对两个译本的翻译语言进行观察比较并筛选出典型的对照范例,进而构成一个比较分析的系统。通过研究,大陆译本和台湾译本大体上均有效结合了功能翻译理论的指导,但在翻译的连贯性和准确性方面仍需加以注意。另一方面,在亚文化的影响下,具有共性的同时两个译本在文书特征及词汇层面存在区别。该研究融合了文化因素,翻译研究和语言学研究,为国际海事公约研究开创了一个新视角,对STCW公约的翻译的改进存在一定借鉴意义,同时也有利于促进海峡两岸在海事领域的交流。
其他文献
对2012年省级卫视TOP10(前10强)的收视率进行对比分析,并进一步利用市场竞争格局理论,对2012省级卫视TOP10的行业市场竞争态势进行了剖析,结合不同节目收视贡献的不同,总结各
商业银行履行社会责任有其经济理论与实践逻辑基础。与国外银行领先实践与企业社会责任评估标准相比较,我国商业银行履行社会责任并进行报告披露尚处于起始阶段。本文总结回
本文是一篇翻译报告,翻译原文为戴维.S.克拉克与图鲁尔.安赛的畅销著作《美国法律概论》第十六章——民事诉讼。该书作者为美国著名法学院教授,他们从比较法的角度全面地阐述了
<正>近日,海关总署发布了最新外贸统计数据。出口方面,今年4月,我国纺织品服装出口214.86亿美元,同比略降0.58%,环比大增51.69%。其中,纺织纱线、织物及制品出口额约105.14亿
中国的改革开放的四十年,造就了中国的生命美学,也造就了中国的生命美学的“‘后美学时代’的审美哲学…“后形而上学时代’的审美形而上学”以及“‘后宗教时代’的审美救赎诗
伴随互联网的发展及国民收入水平的提高,跨地域互联网消费日趋成熟。中央一号文件近年来持续重视“三农”问题,希望通过互联网模式有效解决农民增收问题。农产品上行旨在将各
<正>研究目的:构建篮球进攻技战术能力评定的指标体系,确立篮球进攻技战术能力的评定方法。显然,本课题的研究,对于提高我国篮球科学化的训练水平有着十分重要的现实意义。研
会议
目的了解高校学生对避孕节育知识的掌握程度和服务利用及需求情况,对开展高质量的生殖健康教育和避孕节育服务提供科学根据。方法采用匿名问卷对按分层整群抽样方法抽取的南
综述了7-苯乙酰胺-3-氯甲基头孢烷烯酸对甲氧基苄酯(GCLE)的三种合成路线.并介绍了GLCE的用途.
自会话结构分析理论形成以后,20世纪60年代末以Harvey Sacks为代表语言学家提出的会话结构分析理论得到了普遍的认可。本文将以这一理论为依据,对中英两国最具有代表性的真人