【摘 要】
:
在国家一系列利好政策的推动下,越来越多的中国企业与外国企业开展合作,并逐步走向世界。合格有效的英语外宣材料对中国企业意义重大,其主要作用有两方面,一是准确传达企业基
论文部分内容阅读
在国家一系列利好政策的推动下,越来越多的中国企业与外国企业开展合作,并逐步走向世界。合格有效的英语外宣材料对中国企业意义重大,其主要作用有两方面,一是准确传达企业基本信息,二是促进目的读者行动。同时,外宣材料能够帮助中国企业建立优质形象,开拓海外业务。然而,中国企业的英语外宣材料在翻译上却不如人意。大部分企业的外宣材料仍旧是字句对照的直译,并未将目标读者的文化背景和思维模式纳入考虑。此类型外宣材料无法为目的读者提供准确的企业信息,更不用说促进读者有所行动。毋庸置疑,基于对等理论的传统翻译方法并未能高效地帮助企业翻译外宣材料。诸多学者及翻译家也已证实功能翻译理论在应用翻译颇具效力,因此,笔者试图运用功能翻译理论来解决企业外宣材料英译中出现的问题和不足,并为企业外宣材料翻译提供些许参考。本研究主要采用定性研究。笔者在中外饮料行业里25家公司的官方网站上收集了企业外宣材料,组成一个小型的语料库,材料真实可信。本文首先介绍企业外宣材料的定义及其功能,再将中国企业英译外宣材料及目的语企业外宣材料进行对照,从而探讨出语言层面及文化层面的不同之处。本文以功能翻译理论为理论框架,研究并指出企业外宣材料在英译过程中的典型问题和不足之处,并采用自上而下的功能翻译方法改善企业外宣材料的英译。本文得出的结论是:功能翻译理论对企业外宣材料英译是可行实用的。在翻译纲要的指导下,译者对原文进行分析,选取原文具体信息进行组合,在此过程中译者要将目的读者的语言规范和文化知识纳入考虑,从而形成目的读者可理解接受的译文文本。简而言之,在功能翻译理论的指导下,本文指出目前中国饮料行业外宣材料英译过程中的不足之处并为之提供些许建议改善翻译质量,从而更好地传达企业信息,达到预期目的。
其他文献
城市轨道交通是城市通勤交通的主要承担者,大众出行的主要载体,城市功能正常运转的重要支撑。目前,各大城市的轨道交通系统已从单一线路发展成为纵横交错的轨道交通网络。网
本文从操作层面探讨了电视业的制播分离,研究和探讨了现行几种主要的制播分离模式的优劣短长。针对这些问题,文章在前述研究的基础上构建了以项目公司为市场主体的运营模式,
财产性利益、债权债务凭证、被他人合法占有的自己财物、不动产、毒品等违禁品等可成为敲诈勒索罪的对象;赌资、债权债务凭证能否成为敲诈勒索罪犯罪对象不可一概而论;家庭成
目的:提高对足月新生儿急性呼吸窘迫综合征(ARDS)的认识,探讨其临床护理。方法:对3例ARDS患儿采取机械通气和肺表面活性物质(PS)治疗,经过严格无菌操作,做好各项消毒隔离,预
中国优秀传统文化,是对现时代具有真正价值和意义的中国传统文化。目前很多高校为了追求功利,注重培养专业人才而忽视了校园文化建设对培养高层次人才的重要性。大学校园文化
苯胺类物质作为重要的有机中间体,在医药、橡胶硫化等化工领域都有着广泛的应用。由于苯胺具有长期残留性、生物蓄积性、难降解性和致癌性,许多国家都严格规定了它的排放标准
目的分析维生素E治疗早期糖尿病足的效果,同时研究维生素E对患者氧化应激反应和炎症指标的影响。方法选取2016年4月~2017年4月入院的早期糖尿病足患者84例作为研究对象,将其
<正>时光可以湮没一段回忆,时光可以抚平一段创伤,时光可以淡忘一段辉煌,但时光不能抹去一种精神,一颗爱国革命的赤子之心,一种不畏牺牲的中国军魂,一个能同圆中国梦的坚实载
目的通过分析患者血小板抗体筛查结果,探讨血小板抗体产生的主要影响因素,为安全输血提供依据。方法选取2018年8月—2019年5月收治的待产孕妇190例和有输血史的患者744例作为
采用单因子试验,选择18头体重(7.44±0.53)kg杜×大×长断奶仔猪,随机分为3个处理,每处理6个重复,每重复1头猪。试验为28 d,在正式试验的第22~28天进行代谢试验。试验期间自