选择论指导下的文本翻译报告

被引量 : 0次 | 上传用户:wuxin0226
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是《第二语言学习与教学》的一篇翻译报告,该书由英国应用语言学教授V·库克(1940-)所著,其中,笔者负责翻译的是第十三章“第二语言学习与教学风格”。本书是写给从事英语第二语言教学的教师和攻读应用语言学专业的研究生的一本专著。前捷克斯洛伐克翻译理论家吉里·列维(1926-1967)的选择论将翻译过程看作译者不断做出选择的过程,并阐述了译者如何在“界定性规则”(definitionalinstruction)和“选择性规则”(selective instruction)的制约下对备选项进行选择。本翻译报告以该理论为基础,从选择论的观点出发,分析了笔者在源文本翻译过程中的种种翻译行为选择,说明译者在进行实际翻译的过程中应该明确翻译行为中的可能备选项有哪些,以及限定规则是什么,从而做出更符合实际情况的翻译选择。报告共分为五个部分。第一部分是翻译项目介绍,包括项目背景、项目目标、和原文介绍;第二部分是翻译步骤,涉及译前准备、翻译过程和译后修订三个阶段;第三部分是选择论及其对翻译步骤的影响,涉及选择论的简介及笔者对该理论的评述,还有选择论对译前准备、翻译过程和译后修订的具体影响;第四部分是翻译技巧及案例分析,具体从词法翻译和句法翻译的角度、结合实际翻译案例进行分析;最后一部分是翻译总结,包括翻译过程中的经验教训和待解决的问题。
其他文献
目的 探讨急性颅脑损伤患者凝血功能的变化特点以及其与颅脑损伤严重程度和预后的关系。方法 回顾性分析75例重庆市第五人民医院2012-01—2014-02收治的急性单纯性重型颅脑损
广西沿海高校把北部湾海洋文化资源引入思想政治理论课实践教学,有利于增强大学生民族自豪感和爱国情操,培养大学生的审美情趣和人文素养,培育大学生的生态文明观,激发大学生
基于A股上市的制造企业2009—2013年的微观数据,首先,从融资约束视角探讨了我国研发投入不足的原因;其次,构建了融资约束指数,并分别检验了研发投入对经营绩效和企业价值的影
目的:观察浅针配合艾灸治疗小儿周围性面瘫的临床疗效。方法:将62例周围性面瘫患儿随机分为治疗组和对照组,每组31例。对照组予以艾灸治疗,治疗组予以浅针配合艾灸治疗。比较
该文报告了一种超声肿瘤温热治疗仪。它采用合理规划嵌入式平台和系统部件的结构,实现小型化和便携化;通过PID反馈算法控制温度,对靶区进行安全、有效的加热控制。
<正>背景和目的: 外源性褪黑素 (melatonin)已经被广泛应用于治疗原发性睡眠障碍(PSD)。本研究将对外源性褪黑素治疗PSD的有效性和安全性进行系统的综合分析。研究方法:通过
2007年10月18日,辉瑞公司公布了第三季度财报。由于做出停止销售吸入性胰岛素(Exubera)的决定,公司税前损失达到28亿美元,净利润下降77%,损失惨重。2006年1月辉瑞公司斥资13
刘爱民教授通过大量的临床证候调查和治疗实践,初步归纳总结并形成了新的寻常型银屑病中医证治体系[1]。风热蕴毒入血证正是新体系中一种常见证型。本文从病因病机、辨证要点
马尾海战的失利使张佩纶处于漩涡中心 ,从张佩纶在战前坚决主张抗战的言论、就任后积极展开的军事防务、马尾海战所发生的历史背景、当时中法双方的军事力量对比等几个方面进
在建筑学、城乡规划学和风景园林学成为人居环境学科门类下三个独立一级学科的背景下,城市设计在三个一级学科中的定位各不相同,三个学科专业对城市设计的研究内容和成果的认