《向脱碳变革发起挑战 全球的趋势与日本的课题》(节选)翻译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:Elmo761129
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新冠疫情给全球社会经济发展及生产生活带来了许多不确定性,而气候变化危机和环境问题仍在继续,我们比以往任何时候都更需要一个可持续发展的未来。在此背景下,推动区域经济与区域生态环境平衡,实现脱碳社会目标成为各国讨论的重点,翻译外国经济类文本对我国的经济发展具有借鉴意义。2020年12月12日是有关气候变化的《巴黎协定》签署五周年。这一年,欧盟、中国、日本、韩国、加拿大等相继公布了“碳中和”目标实现时间表。例如,日本提出2050年实现脱碳社会的目标。中国提出二氧化碳排放力争于2030年前达到峰值,2060年前实现碳中和的目标。欧盟明确到2050年实现碳中和的目标等。毫无疑问,全球长期碳中和目标导向将加剧世界经济技术革命性变革,企业发展业态也将发生改变。在亚洲文化的大背景下,中日两国在发展过程中有许多相似之处,日本的发展情况对中国具有借鉴参考意义。本翻译实践报告以《向脱碳变革发起挑战全球的趋势与日本的课题》作为翻译材料,进一步了解日本的脱碳进程,希望能够为今后中国的发展提供一些参考。本书以介绍绿色复苏的重要性开篇,接着从金融界、商界、产业界到衣食住行等各方面介绍日本为实现碳中和目标所做出的努力。在翻译实践报告中,由于篇幅有限,节选了本书第四章的内容作为翻译材料。通过本次翻译实践活动,笔者希望运用所学的理论知识,解决翻译过程中出现的问题,也希望笔者翻译的相关内容能为今后中国更好地实现碳中和目标给予一些参考。本次翻译实践报告由五部分组成。第一部分为引言,主要简述了本次报告的写作意义以及经济类文本的翻译特点。第二部分为翻译任务的描述。主要内容为笔者选择翻译此书的原因以及翻译所选取的具体章节。第三部分为翻译任务过程,主要分为译前准备和翻译过程。译前准备包括准备相关经济学书籍、纸质词典和电子词典及查找作者简介。之所以在译前阅读作者简介,是因为只有了解作者及作者所专注的领域,才能在翻译中最大限度的还原作者的语言风格特点。同时,还准备了将要运用的翻译理论。其中包括清末著名翻译家严复提出的“信、达、雅”理论,还有西方翻译理论学家尤金·奈达提出的“功能对等理论”。翻译过程包括初译、改译、审校三个阶段以及总结了翻译过程中所出现的问题。第四部分为翻译实践中出现的问题及解决方案。此部分也是本次实践报告的重点章节。主要从笔者在翻译的过程中遇到的问题入手,大体上将问题分为三类,即词汇、句子和标题的翻译,并选取19个例子进行了详细的分析。在词汇翻译方面主要针对专业术语、外来语、同形汉字词和缩略语的翻译方法进行了分析。在句子翻译方面,为了使译文更加贴合作者原意以及保证句子流畅性,选取了翻译时运用的典型翻译方法进行了分析。主要分析了在难句的翻译中所运用到的顺译、倒译和分译的方法。在标题翻译方面,主要分析了翻译标题时所运用直译和意译的方法。同时还包括了为解决这些问题,笔者查询了哪些资料和运用了哪些工具书。第五部分为笔译实践总结。主要内容为笔者在翻译过程中的收获与暴露出的不足。收获为提高了自己的翻译水平,掌握了翻译方法。不足体现在语言运用方面和相关专业知识的欠缺,为了应对这些问题,今后笔者会多加积累,多加练习。最后提出了今后的希冀。不忘初心,继续做好翻译工作。
其他文献
与隋文帝《开皇律》继承《北齐律》不同,隋炀帝修造的《大业律》在形式上远承《晋律》。大业改律只是隋炀帝追慕晋朝的一个缩影,反映出隋炀帝浓厚的晋朝情结。这种情结广泛存在于隋朝君臣,甚至影响了隋朝的命运。究其原因,它是西晋灭亡以后天下长期分裂,人们追念晋朝大一统的产物,也与隋炀帝出镇扬州的经历及南朝士人的影响密切相关。
全球经济发展与企业的发展管理密不可分,建立完整的企业管理制度是维持企业持续盈利的关键。罗纳德·埃伯特和里基·格里芬通过《商学精要》一书反映了全球经济近年来的发展对企业管理的影响,展示了企业最新的管理实践。通过了解企业的各项经营活动、管理原则与管理技能,突出了企业管理的最新趋势与崭新的企业管理实务,包括全球化、文化差异、科技化、网络经营、创业精神与内部创业等等。因此,从分析当代商务环境入手,全面系统
坚持走中国特色社会主义道路,坚持“五位一体”的总体布局。对于少数民族的文化传承有利于发展当地旅游业促进经济发展,而有些民族在文化传承中面临一些困境。面对这些困境,社会工作介入民族文化主体性问题是否能解决问题?本文以鄂伦春族X乡为例,通过实地参与观察和深度访谈的研究方法对X乡村落的基本情况和文化保留现状及其成因的研究发现,在文化主体视角下的主要问题是传承主体断代、缺乏文化自信、内生动力不足这三个方面
为探究不同产地红茶代谢产物的差异,采用超高效液相色谱串联质谱(UPLC-MS/MS)的广泛靶向代谢组测定方法,对福建省福安市、尤溪县产红茶中的代谢物进行比较分析。结果表明,利用代谢组学方法在2个产地的红茶中鉴定出共936种代谢物,通过主成分分析(PCA)和正交偏最小二乘判别分析(OPLS-DA)发现不同产地的红茶存在显著差异,并筛选出马来酸、对香豆酸、L-天冬酰胺、烟酸腺嘌呤二核苷酸和杨梅素-3-
结肠癌是常见的消化道恶性肿瘤。目前,结肠癌早期诊断和靶向治疗仍存在不足,使其发病率占所有恶性肿瘤第3位,死亡率位于第5位,给人类的健康带来巨大的威胁。及早发现结肠癌治疗的新靶点对其预后至关重要。已有研究揭示,微RNA-149(miR-149)在结肠癌患者中低表达与结肠癌的不良预后呈正相关,但其在结肠癌发生发展过程中的作用机制有待阐明。基于此,本研究首先通过MTT和集落形成结果发现,miR-149对
为解决城镇化发展过程中人口、城市、环境之间的矛盾,改善市民居住环境,需要加大对城市高密度地区地下空间的开发和利用,建立立体化城市空间发展模式,促进城市地上、地下之间的协调发展。城市高密度地区空间开发方式主要包括CBD地区空间一体化发展、新城中心地区地下空间一体化开发、基于旧城保护的地下空间开发和旧城高密度地区地下商业街开发等模式。高密度地区地下空间规划建设模式分为环形联结模式和脊轴带动模式。
<正>在内容组织与呈现方式上,《义务教育语文课程标准(2022年版)》(以下简称新课标)与《义务教育语文课程标准(2011年版)》相比,最大的变化是提出了六个学习任务群,其中,“语言文字积累与梳理”是唯一的基础型任务群,其地位可见一斑。“在语文课程中,学生的思维能力、审美创造、文化自信都以语言运用为基础,并在学生个体语言经验发展过程中得以实现。”[1]语言运用能力是语文学科核心素养的基础,“语言文
期刊
采用液相色谱-质谱联用的代谢组学技术分析了安徽亳州和浙江嘉兴两地所产番红花(Crocus sativus)的主要代谢活性物质种类和数量的差异,结果表明,不同产地番红花中主要活性物质的种类大体相同,但其数量差异显著。安徽亳州产番红花较浙江嘉兴产番红花能够积累更多的番红花醛、番红花酸和番红花甙,说明不同的生长环境对番红花的内在品质产生了很大的影响。进一步比较发现传统的加热烘干处理方法明显损失番红花醛、