【摘 要】
:
本文采用马丁的评价理论,通过分析二十四个文本的英文原文和中文译文,从词汇层面和语篇层面描述分析了英汉翻译中评价资源的表现。评价资源对文本起决定性作用。人们讲话时总
论文部分内容阅读
本文采用马丁的评价理论,通过分析二十四个文本的英文原文和中文译文,从词汇层面和语篇层面描述分析了英汉翻译中评价资源的表现。评价资源对文本起决定性作用。人们讲话时总是在做出评价、发表观点并和他人建立关联。因此,研究评价资源的翻译可以为翻译实践提供指导。但是,目前鲜有研究从评价角度探讨翻译活动。在中国,英译中最为常见,需求量也最大。本文将以英汉翻译为研究对象。本研究采用的语料是真实的且都是人们广泛接受的。这就保证本文所描述分析的翻译现象对未来翻译实践具有参考价值。二十四个文本分别属于新闻、小说和广告。根据赖斯的文本分类法,本文所用文本可分为信息型、表情型和呼吁型,覆盖了绝大部分的文类。研究试图解决下列问题以探寻质量较好的译文在评价资源翻译方面所共有的特性。具体问题如下:(a)评价资源在源语和目的语中是如何呈现的?(b)源语和目的语中的评价资源是否存在显著性差异?(c)如果存在差异,造成这种差异的原因是什么?本论文采用了定量和定性分析。首先按照评价理论在语料中标记尽可能多的评价资源。研究结果发现不同文本的评价资源构成结构之间有明显差异。使用SPSS17.0,通过配对样本检验发现源语和目的语中的评价资源不存在显著性差异。但是,研究也发现评价资源在词汇层面出现了‘偏离’。语料中的实例显示词汇层的评价资源翻译会出现四种情形:译文和源文一致;译文和源文不一致;译文中增加了评价;译文中减少了评价。这表明翻译并不苛求在词汇层面的对等,译者在这一较低层面享有较大的自由。造成这种评价资源上的改变有多种原因,比如委托人要求、译者、理想的读者、文化及语言。另外,本论文还探讨了态度资源韵律般的结构,发现源文和译文在语篇层面具有一定的相似性。
其他文献
金秋十月,丹桂飘香,麟山雄壮,绛河泛波。脱贫攻坚战鼓隆!一场全区干部群众传承红色基因、攻坚深度贫困,脱贫致富奔小康的生动实践,正在麟绛大地如火如荼。(下转封三)长治市屯
据调查可知,我国高职院校在国家通用语言文字教学方面取得了一定的进步,但同样也存在一些问题和不足,如高职学生的语言环境、高职院校语言教师的整体水平以及教学方法方面还
伴随着科学技术的飞速发展,机器人技术已经应用到人类社会生活和生产的各个方面。进入21世纪,机器人技术在太空和深海探测、核能技术、生化实验、医疗服务、消防减灾、油气开
胫骨远端粉碎性骨折因靠近踝关节,甚至累及踝关节,常合并严重的软组织损伤,治疗难度大;我院2006年3月至2009年11月采用锁定加压钢板(LCP)治疗胫骨远端粉碎性骨折36例,取得较好疗
“让一让,让一让!”民警小舟拨开里三层外三层的围观群众,终于挤了进去。十分钟前,派出所接到电话,说有人要跳江。民警老严正在处理一件急事,要等一下才能过来,刚刚分配到这里的小舟就先赶了过来。 要寻死的是一名二十多岁的女孩。她正站在清水江大桥的栏杆上,眼泪婆娑,泣不成声。女孩刚大学毕业,相恋四年的男朋友甩了她。她一时接受不了,竟要投江自杀。 “小姐,请你冷静点。千万不要做傻事啊!”小舟看着前面五六
香肠:好心肠,应该能容得下自己的骨肉。油条:不受煎熬,你就不会成熟;总受煎熬,你终究会成为老油条。豆腐:人生总有那么几个关键阶段,那时候你需要有高人点化。面包:在你很渺
离体子宫收缩模型为研究原发性痛经及其相关药物的常见方法,该模型是取大鼠或小鼠离体子宫置于营养液中,加入造模药物诱发子宫收缩,模拟痛经时子宫收缩力增加的状态,同时记录子宫
患者,女,24岁,因宫内孕29+5周,第一胎,下肢水肿伴血压升高2 d入院.2+年前发现血压升高达130/100 mm Hg,定期检查无明显变化,未予任何治疗.孕3个月时查体发现血压为130/100 mm H
研究目的:通过调查结果分析代谢综合征的中医病因,通过病因及主要症状,归纳总结MS的主要病机,为中医对代谢综合征的预防及早期干预提供数据支撑。研究方法:本次课题分四步实施:
恶性肿瘤是当今人类重要的死亡原因,其中90%左右死亡源于肿瘤的转移,而外科手术切除仍然是实体瘤最重要的治疗手段,但是一直以来有临床及实验室证据表明切除原发灶的手术可能