【摘 要】
:
在我们这个时代,要不断掌握科学技术和科学知识才能推动社会的发展。随着科学技术的不断更新和发展,只有科学的资源共享,科学家和工程师的相互交流和学习,科学技术才会有所突
论文部分内容阅读
在我们这个时代,要不断掌握科学技术和科学知识才能推动社会的发展。随着科学技术的不断更新和发展,只有科学的资源共享,科学家和工程师的相互交流和学习,科学技术才会有所突破和创新。随着不同国家的科技工作者们不断的交流和学习,对于科技翻译的需求也越来越大。口译译员是双方交流的桥梁,在其中也占据着重要的位置。笔者通过这次陪同口译实践经历,对电气工程专业英语在口译过程中出现的问题进行分析总结,并归纳了相应的翻译策略。本篇实践报告由四个章节组成。第一章介绍了实践背景,即介绍了委托单位和委托任务,同时陈述了委托方的要求。第二章描述了实践过程,分为三个部分,分别是译前准备、进行阶段和译后总结;译前准备中,笔者重点介绍了相关专业词汇和专业知识的准备、平行文本的选定、术语表的制定以及相关翻译理论的准备;口译进行阶段中,笔者主要叙述了口译过程进行的情况;译后总结中,笔者总结了委托方评价和自我评价。第三章分析了陪同口译实践中的案例,笔者通过实践经历,总结了在电气工程专业英语口译中遇到的三个方面的问题,分别是特殊专业用语的翻译、复杂定语从句和被动语态的翻译以及大量信息的处理方法;笔者详细分析了这些实践案例,并总结了相应的翻译策略。第四章总结了陪同口译实践任务,分为四个部分,分别是:针对口译翻译中遇到问题的思考,针对使用的翻译策略及方法的总结,陪同口译译员应具备的素质,对今后学习及工作的启示和指导。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
<正>从《西雅图夜未眠》《晚秋》,到各大影院热映的《北京遇上西雅图》,一系列或温暖或伤感的爱情电影,让西雅图这座美国西北部最大的港口城市成为众人心中的爱情地标。西雅
化疗呕吐是化疗病人常见的毒副反应,笔者认为化疗呕吐是"药毒"所致,"药毒"有损伤脾胃,扰乱气机的特点。"扶正"为化疗呕吐的基本治则,但"扶正"不可拘泥于传统补益之意,理解为:
以人民为中心的发展思想是习近平新时代中国特色社会主义思想的重要内容,是当代中国社会改革发展的根本价值指引,为新时代中国乃至全人类社会"如何发展、怎样发展"指明了方向
自党的十八大以来,瓜州县全面贯彻落实习近平总书记扶贫工作重要论述及省市扶贫开发战略部署,脱贫攻坚取得了明显成效和重要成果。至目前,全县剩余贫困人口全部脱贫,实现了清
融资是企业重要的财务决策之一,当前我国企业发展绿色项目普遍存在融资难的问题。随着绿色债券市场的发展,绿色公司债的设计与发行成为我国企业绿色项目融资的重要途径之一。
本文主要研究晋西挠褶带南部石炭-二叠系气藏特征与分布。在石炭-二叠系含煤地层天然气藏形成与保存条件研究的基础上,对砂岩气层进行了识别与评价,研究了含气砂岩的分布特征
国有企业纪检监察工作是企业全面从严治党的重要内容和企业管理的重要组成部分。国有企业纪检监察工作,有一定的特殊性,特别是在商贸物流类企业中,纪检工作既不能过分干预正常业务开展,又要保证公司发展始终保持在高质量健康发展的轨道上。兰州新区商投集团不断探索,做好"瞻前"和"顾后"两篇文章,为干部职工干事创业筑起了一道廉洁防火墙,为