汉英“梦”的概念隐喻对比研究

来源 :郑州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:panyh921
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2012年11月习近平主席在参观复兴之路时,提出“中国梦”的理念并将其定义为“实现中华民族伟大复兴,就是中华民族近代以来最伟大的梦想”。一时以来,“梦”这一概念以星火燎原之势彻底抓住了人们的想象。然而,“梦”是相对抽象的概念,且内涵丰富。同时,在人类历史长河中,由于社会,文化等因素的影响,不同国度对“梦”的构建和解析亦有不同。本文拟从概念隐喻的角度,对汉英两种语言中“梦”的概念隐喻进行对比研究。本文以CCL和COCA两大语料库为主要语料来源,首先分别对两个语料库中与“梦”有关的隐喻表达进行识别和筛选,然后对汉英两种语言中“梦”的隐喻类型进行归纳和分类,并从概念隐喻的角度分析源域和目标域之间的映射关系。研究发现:1.汉语中关于“梦”的隐喻主要类型有:飞行物体隐喻,灵性生物隐喻,植物隐喻,容器隐喻,旅途隐喻,建筑隐喻和火隐喻;英语中关于“梦”的隐喻主要类型有:灵性生物隐喻,植物隐喻,容器隐喻,旅途隐喻,建筑隐喻和商品隐喻。2.汉英相似的隐喻分别为灵性生物隐喻,植物隐喻,容器隐喻,建筑隐喻和旅途隐喻;汉语特有的隐喻为飞行物体隐喻和火隐喻,英语特有的隐喻为商品隐喻。通过对汉英两种语言中“梦”的隐喻类型进行对比,并进一步分析得出:相似的生活体验造成了汉英相似的“梦”隐喻,而不同的经济形式,意识形态及与自然相处的方式等因素造成了汉英两种语言各自特有的“梦”隐喻。从概念隐喻的角度分析汉英两种语言中“梦”的隐喻表达有助于人们更好的理解不同民族文化、有利于跨文化交流与二语教学,同时也从更多的角度阐释概念隐喻理论的普适性。
其他文献
<正>食物或异物(如钮扣、假牙)卡喉窒息,是最常见的急性事故,特别是儿童,以往在出现食物卡喉时,有人以错误的手法来抢救病人,如拍击病人后背部,或以手指探喉等,这样反而使异
王浩之,笔名星汉。男,汉族,1947年5月生于山东省东阿县后王集村。12岁随父母进新疆谋生,17岁参加铁路工作,为学徒工、信号工,历时13年。后考入新疆师范大学中文系,毕业后留校任教。
本文首先综述了公司治理的多种涵义。从产权理论视角看,投保人与被保险人也是公司治理机制的一方,所以公司治理目标不仅要维护股东的利益,而且要保护保险公司治理机制弱势方
教师信念是教师专业素质的核心组成部分,是决定教师教育教学的重要因素。同时,教师信念因人而异,会随着各种因素的影响动态变化。教师信念的重要性在于,他能够帮助教师增加对
旅游业已成为当今世界最大的文化服务产业之一。随着社会的进步和经济的发展,旅游国际化时代已经到来。越来越多的中国游客选择出国旅行,其中国外自然景点近年来颇受追捧,旅
所谓表面“沟道漏电”,是指P型基区表面附近的氧化层中引入了带正电的离子,如Na~+离子之类,由于静电感应,在P型基区表面会感生出一层负电荷,形成N型沟道,造成沟道漏电。它的
本文运用构式语法理论,对英语复合词的构成和意义进行了详细的描述,得知复杂的复合词在形式方面存在着一定的逻辑性,从而更清楚地理解了这些词如何构成的以及其复杂的意义是