《帝陵·西汉帝陵》(节选)口译实践报告

来源 :辽宁大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhang_jun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《帝陵·西汉帝陵》是一部集泥塑动画、壁画动画、地图动画、3D动画和实景拍摄为一体,形式新颖,别开生面的影视纪录片。它采用编年体的方式,每集从一位皇帝的陵墓入手,还原西汉11位皇帝的治国理念及其鲜为人知的传奇故事,并以此为基点,展开对每位皇帝执政时期国家的政治、经济、文化的描述,展示了西汉王朝210年的兴盛与衰败。本报告中作者以中国中央电视台推出的大型编年体动画纪录片《帝陵·西汉帝陵》的前两集《汉高祖·长陵》、《汉惠帝·安陵》为语料,进行口译实践,用具体实例来分析中译英交替传译过程中出现的问题,并以此探讨纪录片口译过程中运用的策略及技巧。该纪录片涉及众多中国历史及文化知识,作者在进行口译过程中需要考虑众多因素,广泛查阅相关资料,确保口译的准确性。本报告将基于此次口译实践,针对此类纪录片的交替传译技巧及策略等具体问题进行详细阐述和系统归纳,希望为同类题材的口译活动提供实践借鉴。本文由导论、正文和结论三部分组成。主要内容如下:第一部分是导论。主要介绍《帝陵·西汉帝陵》的整体内容及此次选题的现实价值及意义。第二部分是正文,由三部分组成:第一章主要为任务描述。在本章中先介绍《帝陵·西汉帝陵》的背景,以及所选取纪录片的前两集《汉高祖·长陵》、《汉惠帝·安陵》的具体内容,然后分析交替传译中译员应具备的素养。第二章主要为过程描述,分析译前准备阶段包括相关词汇、口译工具及口译技巧和策略的准备,其次介绍口译具体过程,最后分析口译质量监控。第三章主要为案例分析,首先分析口译过程中遇到的难点,其次通过具体口译实例,分析基本口译技巧增译法、转换法、合译法及调整语序的应用。最后一部分为总论,主要对全文论述进行总结,通过分析交替传译《帝陵·西汉帝陵》中使用的口译技巧及策略,总结出相关口译经验,希望为此类中国历史纪录片的口译提供经验借鉴。
其他文献
蔬菜无土栽培与绿色食品生产郑光华(中国农业科学院蔬菜花卉研究所北京100081)1绿色食品蔬菜生产的基本要求什么是绿色食品?绿色食品是无污染的安全、优质、营养类食品的总称,由于与环境
将山梨酸钾添加至乳清分离蛋白成膜液中制成抗菌包装薄膜,通过扩散实验并结合菲克扩散理论,研究了在不同浓度、温度、p H条件下抗菌蛋白薄膜中山梨酸钾的扩散行为。根据幂律
好氧颗粒污泥是在好氧条件下活性污泥自凝聚形成的结构紧凑、外形规则的密集微生物聚合体。具有密度大、生物相丰富、抗冲击负荷强、有明显的好氧、厌氧分区等优点,由于其结
唐代支使的设立与使职的发展密切相关,支使先后隶属于巡按、采访使、观察使、节度使之下,在安史之乱后成为观察使、节度使等使府的重文职僚佐。其在不同的发展时期,职能、辟召、
随着全国城市绿化建设的有序推进和人们对生态环境与日俱增的关注和重视,园林绿化及生态工程对绿化苗木尤其是高档园林绿化苗木的需求也越来越大。各地新建的各类大中小型苗圃
报纸
<正>随着我国经济发展到一定的阶段,小微企业在国民经济中的占比和重要性越来越大,国家也加大了对小微企业的投入,但小微企业因自身特点,其发展仍面临许多困难,如融资难等问
<正>理论来自实践,任何思想体系的产生都离不开特定的时代背景,经济的快速发展促进了中国社会的进步,带来了我国社会新的时代面貌。当前国内外形势正在发生复杂而深刻的变化,
在语言经济原则的作用下,悬垂连字符结构在当代俄语中获得了前所未有的发展。本文以近年来俄语权威经管类学术期刊为语料,分析俄语悬垂连字符结构在连接手段、悬垂连字符结构
目的对比四维与二维超声检查在胎儿先天性心脏病诊断中的应用效果。方法随机抽取2015年1月至2016年10月在我院诊治的35例疑似胎儿先天性心脏病的产妇作为研究对象,回顾性分析
为筛选出防治人参立枯病的有效药剂,采用菌丝生长速率法测定了9种生物农药对人参立枯病菌(Rhizoctonia solani)的室内抑菌效果。结果表明:50亿CFU/g多粘类芽孢杆菌WP对人参立枯