《内容与语言融合型教学的批判性分析:审时度势与展望未来》翻译实践报告

来源 :华中科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vctlu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国已进入教育发展的黄金时代,人们渴望引进国外先进教学方法,更有成效地推动教育发展。内容与语言融合型教学(CLIL)是一种优秀的教学方法,它激发了人们的创新思维,推动了一系列新型教学模式的出现,促进了研究人员、教师和专家之间的思维沟通。研究CLIL相关文献,能够使无数外语教师和语言研究人员受益。本翻译实践报告的文本题材来源于Jasone Cenoz,Fred Genesee和Durk Gorter共同写作的《内容与语言融合型教学的批判性分析:审时度势与展望未来》。翻译本文,对于CLIL研究者、语言教学工作者来说,具有宝贵的实践作用与指导意义。翻译项目历时2个月。作者认为有必要将在翻译过程中所运用到的技巧和方法进行总结,故写作了本翻译报告。报告第一部分介绍翻译项目的情况,主要论述了翻译项目的背景及其文本特点。第二部分对整个翻译过程进行了详细的探讨,包括译前的准备工作、译后的质量保证工作等。第三部分为此报告的主体部分,详细介绍了翻译实践报告所遵循的中心理论:目的论。它聚焦于翻译的目的,是德国功能派翻译理论之大成。其涵盖了目的论三个主要法则:即目的原则、连贯原则与忠诚原则,将依据翻译文本中的具体案例作简要分析。另外,在目的论的指导下,作者采用了不同翻译策略和方法,针对翻译三大难点展开了翻译例句分析说明。最后一部分总结译者在翻译过程中的启发和收获,并指出了因缺乏专业领域深度知识等原因而亟待解决的问题。本翻译报告总结了许多关于研究性论文的翻译方法和技巧,可为论文翻译提供有效的参考和借鉴。
其他文献
阐述了动力煤洗选的特点和要求,通过对比几种常用的动力煤洗选工艺,指出了跳汰工艺在分选动力煤方面的优势,并介绍了SKT跳汰机的特点及应用情况,表明该系列跳汰机是宽粒级动
随着互联网的推广和应用,社交网络媒介已被公众认为继报刊、广播、电视三大新闻媒介之后的“第四媒介”,具有传统媒介无法相比的表达快捷、信息多元、方式互动。网络已成为反
在"机器换人"、"两化融合"背景下,制造业转型升级加速,中小微企业需要大批综合能力强的"多面手"。而目前职业院校在人才培养过程中存在工程综合训练教学环节系统性不强、工程
岭南印人易大厂出自"黟山派",印风则迥异于同门,刀法、章法、字法皆有独到之处,不断推陈出新,当时同侪多有推崇。陆丹林对易氏印作有"方圆得体、屈伸维则、增减合法、疏密得
快速直流断路器是实现直流电网故障元件快速隔离、构建直流电网的关键设备。该文分析了直流电力系统对快速直流断路器的需求,对空气式直流断路器、直流固态断路器、混合型直
准确提取流域水系信息是进行水资源开发利用的首要任务。利用NDWI和MNDWI提取半干旱地区水系,无法有效的区分水系内的半干涸河道与背景噪音。本文在分析半干旱地区水系与背景
糖尿病是影响全身各个脏器和组织血管的糖代谢紊乱疾病,普通人群糖尿病发病率为2%~4%.
当前,国际复合材料产业呈现蓬勃发展态势。据估计,未来5年,先进复合材料将以每年5%的增速发展,而随着民用航空、汽车工业等领域的快速发展,全球高性能碳纤维需求量的年增幅可达10%
报纸
种间互作关系是农林复合系统研究的核心问题,目前对地下部分种间关系的研究还相当薄弱,至今对果园生草复合系统中,果树与牧草组分如何通过改变根系的形态、分布及生理变化,影