论文部分内容阅读
“是”字句是现代汉语中应用较为广泛且具有较多语义的一种句式。虽然使用频率高,但是学习者在习得过程中经常发生偏误,韩国学习者在使用“是”字句时偏误也很多。本论文在分析北京语言大学HSK动态作文语料库收录的“是”字句的各类偏误后,深入研究了其中的韩国学生“是”字句偏误类型,从而总结出偏误的原因和相关的对策。并且充分参考现有的与“是”字句偏误相关的研究成果,给出更为合理的“是”字句教学方案。本论文共划分成七部分对韩国学生习得“是”字句的偏误进行阐述。绪论部分阐述了研究的背景,研究的目的和意义,研究的理论基础和方法,以及研究框架和语料来源。第一章介绍了现有的“是”字句本体研究,以及“是”字句在对外汉语教学中的应用研究。第二章主要写的是构式理论下的韩国留学生习得“是”字句的偏误类型。充分利用构式理论对“是”字句实施构式分类,包括判断构式、确认构式以及强调构式,然后据此研究韩国留学生在学习和掌握“是”字句过程中存在的偏误类型,如当用而不用偏误等等。第三章主要介绍的是韩国学生习得“是”字句的偏误成因。这些因素包括母语迁移的影响;汉、韩两种语言在语序上具有较大差别;“是”字句的复杂程度较高以及对目的语知识的概括不合理。第四章主要是依据构式理论韩国学生习得“是”字句的教学对策。具体内容包括:在比较汉、韩两种语言的基础上讲解“是”字句的几种构式;创造一定的语境以让学生据此进行造句练习;总结和分析现有偏误并进行较具针对性的练习;进一步改进当前教材与相关练习题。第五章是基于构式理论下的韩国学生习得“是”字句的教学设计。结合构式语法理论讲授“是”字句,提出“是”字句教学设计方案。结语部分总结了本文的研究成果,阐述了本文的创新和不足之处。