学术著作翻译风格的解码与重构

来源 :西安外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:tszhzhc159
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着国际文化交流日益频繁,全球对学术著作的需求也急速增加,伴随而来的是学术知识的大量引进和输出。教育学专著的翻译旨在推动不同国家与民族教育领域间的交流与融合,促进教育学理论的发展与应用。本文是基于作者的汉译实践项目——英语学术著作《高校有效教学》一书撰写而成的实践报告。通过观察和分析原著与可比文本,结合定性与定量研究,对教育学著作《高校有效教学》的风格进行解码;基于对目的语读者对象、文本功能的分析总结,在改写理论和文体学有关理论的指导下,结合该书各部分的功能差异讨论如何将原文风格在目的语中进行重构,从词汇、句法等层面提出相关翻译解决方案,力求使该书译本更为符合中文学术著作的特征和中文学术读者的需求。本文认为,风格调整具有隐含意义,属于默会知识,一般依照主观经验进行处理,但风格又渗透在语言表现的各个层面,对译作质量影响极大。对于风格调整及其依据的系统性分析,可为日后同类作品翻译提供参考和借鉴。
其他文献
近年来,国内已经有越来越多的学者投入到对美剧字幕的翻译研究中,但对于如何去理解美式幽默所传递的信息以及文化并将其准确的翻译给国内观众,并没有足够的关注和重视。本文
对黑龙江省各育种时期具有代表性的克字号小麦主栽品种HMW~GS组成进行分析。结果表明:各个阶段育成的小麦品种中,含有5+10优质亚基的比例为33.33%,其中品质阶段育成品种中带有5+10亚
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会展业是会议、展览、节事活动、奖励旅游的统称,会展业作为新兴服务业,是我国21世纪的朝阳产业。本文运用SWOT分析方法对重庆市綦江区会展发展情况进行了分析,找出綦江会展
给出了一种为低压熔断器式隔离开关进行接通与分断能力试验、操作性能试验以及短路接通试验所需的试验操作系统设计方案。根据熔断器式隔离开关接通与分断运动的特点,所设计
为了减少航运活动对海洋环境产生的危害,国际海事组织(IMO)基于MARPOL公约提出了"特别敏感海域"概念,对一些需要特别保护的海域采取更加严格的措施进行保护。IMO海上环境保护