三国时期汉译佛经的外来词研究

来源 :西南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a683999700
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文采用共时与历时、动态与静态、描写与解释、定性和定量相结合的研究方法,探讨三国时期汉译佛经在外来词使用上的特点。   全文分为三章。第一章为绪论,主要说明了三国时期汉译佛经的概况及其语料价值,归纳总结了佛源外来词的相关研究动态,介绍了本文的研究方法和手段。第二章是全文的主体部分,详尽地描写了三国时期汉译佛经沿用东汉译经词形的外来词、出现新词形的外来词和新出现的外来词,整理出了三国时期汉译佛经的外来词系统。第三章主要根据不同译者对外来词的使用情况,说明了三国时期不同译者对音译或意译的偏好。   最后是结语。三国时期的佛经翻译者在接受和沿用东汉译经词形的基础上,试图创造更准确的词形来适应时代和读者的需要,同时,他们又根据各自所译经文的特点,创造出了更多的外来词。这使得三国时期汉译佛经的外来词既具有意译化的倾向又处于词形的“过渡性并存”状态。
其他文献
在享有“戈壁明珠”美誉的新疆克拉玛依市开启了这样一件公益事业。3月22日下午,由克拉玛依区文联、区教育局、区总工会主办的克拉玛依区教育系统“蒲公英计划”公益书法培训
期刊
回首2011年的行情,黄金璀璨依旧,从年初至今金价已上涨约15%,这就意味着,如果你在去年底买入实物金,那么到目前为止,你的收益率将远远跑赢CPI,是同期银行存款收益的4倍。但11
在连续8年田间定位试验的基础上,分析了关中平原冬小麦-夏玉米复种连作系统2008—2009年连续两个生长季期间不同耕作措施(结合秸秆还田和不还田)对土壤有机碳和水分利用率的
20世纪50年代,台湾现代乡愁诗在政治格局的巨大震动中应运而生。这一时期的乡愁诗不同于古代乡愁诗歌中戍守边塞的艰苦,也不同于日本占领时期所表现出的强烈民族意识,它所展现的
冰心是中国现代文学史上著名的女作家,她的创作发轫期在五四运动及1920年代,这个阶段的创作奠定了她在文学史上的地位。冰心和其他的作家一样,上世纪三十年代末到四十年代中
期刊
潜台词是普遍存在于日常口语和戏剧舞台上的一种特殊的语言现象,特别是在戏剧中。通常,存在于精炼的戏剧对话中的潜台词,在刻画人物复杂多变的感情世界时其语言的负担是很重的,往
学位
学位
期刊