论文部分内容阅读
为了让更多的罗马尼亚人了解中国当代文学,培养他们对莫言作品兴趣,引导更多的人阅读关于莫言与中国当代文学的作品和材料,加上让大家领略罗马尼亚语翻译者的文学才华、语言功力及人格魅力,本文对作为读者接受的文学翻译、莫言小说及其翻译、莫言小说在罗马尼亚的出版情况、罗马尼亚评论家眼中的莫言小说、罗马尼亚读者眼中的莫言小说以及罗马尼亚翻译家眼中的莫言及其小说进行了研究。本文还介绍了接受美学理论对解释莫言作品翻译的作用。该文主要通过与莫言作品的罗马尼亚文译者访谈,通过对读过罗马尼亚文莫言小说的读者进行问卷调查与访谈,此外,通过网络查阅评论家的相关评论文章,了解和理解罗马尼亚读者对莫言作品与读其书以后对中国的兴趣。本文还对比莫言作品的中文原文与罗马尼亚译文,看看莫言作品在翻译过程中发生了哪些变化,遇到了什么困难,这些困难与变化的原因何在。