【摘 要】
:
本文是一篇翻译实践报告,翻译项目为俄罗斯白银时代文学家阿列克谢·列米佐夫(А.М.Ремизов,1877--1957)的短篇小说集《Чертовлог》(《鬼谷》)中的四部短篇
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告,翻译项目为俄罗斯白银时代文学家阿列克谢·列米佐夫(А.М.Ремизов,1877--1957)的短篇小说集《Чертовлог》(《鬼谷》)中的四部短篇小说,尝试解决翻译实践中遇到的一些问题,对翻译方法和技巧进行归纳总结,并形成实践报告,从而为国内学者研究列米佐夫及同类文本的翻译提供参考和借鉴。本实践报告由以下几部分组成:摘要、四个章节、结语、参考文献及附录。第一章为翻译任务与翻译过程描述,简要介绍了翻译任务背景、翻译性质、译前准备与翻译过程。第二章为小说集《鬼谷》的内容与特点,简单介绍了四部短篇小说的内容,总结了小说集的语言特点。列米佐夫在小说集中使用了很多口语词汇其中包括俗语词、宗教词汇以及方言词等,运用了单部句等语言手段,运用简洁对话表达人物关系,此外,他还善于运用环境描写烘托气氛和运用重复结构突出作品的主旨。第三章为案例分析,针对小说集汉译过程中出现的典型问题进行了分析,例如文化背景词汇的翻译、对话的翻译、修辞格(拟人、比喻、排比)的翻译,并尝试性地提出了解决方法。此外还分析了词义引申、句式重构和加词等翻译技巧和策略在翻译实践中的应用。第四章为翻译实践总结,针对在翻译实践中遇到的疑难问题进行了思考,总结了本次翻译实践中获得的经验和启示。
其他文献
根据昂谱(RMP)理论对曲靖市开展工业旅游进行分析,从工业旅游资源、工业旅游市场和工业旅游产品三个方面阐述了曲靖市大力开展工业旅游的可行性,提出曲靖市工业旅游应加强政府
诊断肝内外胆管结石最常用的影像学方法有B超、CT、直接法胆道造影如ERCP、PTC等,对胆总管结石诊断价值最高的是ERCP.自磁共振胰胆管成像(MRCP)应用于临床以来,为胰胆系疾病
目的:分析临床药师参与多重耐药鲍曼不动杆菌肺部感染患者抗感染治疗药学监护,为合理用药提供参考。方法:临床药师参在1例多重耐药鲍曼不动杆菌肺部感染患者的治疗过程中,为
本文从氧耗原理出发,采用设定火源方法,研究了适用于建筑火灾区域模拟的燃烧及组分浓度的计算方法。首先,结合羽流卷吸经验公式,讨论了火源释热速率的计算方法;然后,用设定方法依据
本论文采用碳酸铝铵热解的工艺,以硫酸铝、硫酸铵和碳酸氢铵为原料,水为介质,运用正交试验法,采用共沉淀法制备出前驱体NH4AlO(OH)HCO3,将此前驱体洗涤,干燥,在一定温度下热解,制得具有
县委书记耿延强在2016年8月6日主持召开全县特色小镇建设工作座谈会,旨在打造肥东独具魅力、各具特色的特色小镇,为建设大富美强的现代化肥东提供强力的支撑和重要贡献。特色
新形势下,国有企业党建工作面临许多新的问题,面对新形势国有企业党建工作必须进行创新才能和谐发展。文章分析了国有企业党建工作创新发展的必要性及国企党建工作存在的问题
随着云南省农业经济不断发展,马铃薯作为宁蒗县的主要产业之一,其种植面积也不断扩大,给农民带来的收入越来越多。为了发挥当地的地理和气候优势,提高马铃薯产业化水平,促进
随着我国经济社会的发展,在土地利用规划的环境问题变得日益突出。对土地利用规划的环境评价能够较好的减少在规划实施过程中各种环境要素对生态环境所造成的影响,并且能够为