论文部分内容阅读
目前,关于《西游记》在明清时期传播的研究还较薄弱,因此,有必要对明清时期《西游记》的各种文本作一番较全面的审视,探讨其特点和传播状况。宗教氛围浓厚,传统儒学转型,市民阶层壮大和王朝国事变迁或多或少成了明代《西游记》传播的促进因素;西游故事风行,出版印刷兴盛,文学评点繁荣和翻译的发轫及收藏毋庸置疑是明清时期《西游记》传播的推动力量。明代前期,已有《西游记》平话流传。万历二十年(1592),金陵世德堂出版了《新刻出像官板大字西游记》。这部《西游记》是现存最早的《西游记》百回本。世德堂本《西游记》情节内容引人入胜,人物形象栩栩如生,刻印装订精美,讹误疏漏罕见。由于其传播品质优秀,所以流传广泛。世德堂本除了在国内传播,还传到日本。更重要的是,世本成为明末和清代各种《西游记》版本的基础。《西游记传》由杨致和编撰,建阳书坊主余象斗首次刊行。杨致和本文笔较粗糙,插图增多,纸墨俱劣,降低了成本,加快了刻印。《西游记传》因其价格便宜,也因作为《四游记》之一,得到广大读者的欢迎,在明清两代一版再版,传播广泛,成为《西游记》传播中第一种成功的简本。《唐三藏西游释厄传》由朱鼎臣编撰,刘莲台梓行。朱鼎臣本也是小说《西游记》的简本,文笔前优后劣,文本先繁后简,刻印粗糙,错讹众多,却增加了唐僧出世故事。这成为清版《西游记》第九回的先声。朱鼎臣本在国内佚失,在日本保存下来。明末,《西游记》的第一种较完善的评点本《李卓吾先生批评西游记》刊行。李评本的评点者不是李贽,而是叶昼。这些评点促进了李评本的传播。明末清初,李评本颇为流行,一版再版,还更新了刻板。清初,《西游证道书》的评点提及李评本。李评本还传到朝鲜半岛和日本。李评本尚有异版流传,如:崇祯四年(1631)建阳闽斋堂刊《新刻增补批评全像西游记》。清代,《西游记》小说的版本有《西游证道书》、《西游真诠》、《新说西游记》、《西游原旨》、《西游正旨》和《西游记评注》,均为评点本。《西游证道书》由汪憺漪、黄周星评点,刊于清初,流行约三十年后淡出传播舞台。汪憺漪、黄周星把《西游记》评点为证道之书,开了清批《西游记》的风气。该书增补唐僧出世故事作为第九回,被后来出版的《西游记》小说沿袭。他们删改了明代百回本《西游记》,使之更加精炼合理,这是《西游证道书》流行并成为清版数种《西游记》之母本的重要因素。《西游真诠》最早刊于康熙三十五年(1696),由陈士斌评点,大名士尤侗作序。名人效应使《西游真诠》成了清代《西游记》最流行的本子。《西游真诠》以《西游证道书》删改后的文本为母本,恢复了部分被删节的文字,继承并加强了《西游证道书》的证道特色。《新说西游记》最早刊于乾隆十三年(1748),评点者张书绅以儒家经典中的词句证《西游记》。《新说西游记》是唯一采用明代百回本来批评的清代版本,还增补了清版《西游记》第九回,是明清时期《西游记》传播中无可替代的足本。这是该书成为清中叶以后《西游记》通行本的原因之一。《西游原旨》也是清代后期《西游记》的通行本之一。咸丰年间的《西游记记》的评点者持三教同源说,评点多采用词曲小令形式,共用曲牌数百种。但手抄本的传播方式大大限制了《西游记记》的传播广度。明清时期,《西游记》还渗透进八股文,影响了中国和朝鲜半岛的科举考试。清中后期,《西游记》小说的日译本、法译文和英译文先后出版,使《西游记》的传播突破了语言隔阂,产生了世界影响。明清时期,西游戏很流行。元杂剧《猿听经》、《锁魔镜》和明初杨景贤《西游记》杂剧在明代传播,可这些杂剧的内容和《西游记》小说出入颇多。清代,京剧和其他剧种出现了许多西游戏。西游戏因小说《西游记》的传播向小说靠拢,扩大了《西游记》的传播范围。明清时期西游说唱文学也繁荣起来,这些说唱文学多在市井传播。部分西游宝卷裹挟着大量其它传说,使西游故事在传播中驳杂起来,也变得更加丰富。