论文部分内容阅读
对外汉语口语教学的目标是培养学生使用汉语进行口头交际的能力,这一目标的实现,离不开优秀的口语教材。近年来,有关口语教材研究的文章比较多,各类相关的对比研究也不少。不过将对外汉语口语教材与英语口语教材进行对比研究的暂时还没有,而本文就此做了一些研究。本文选取了目前使用比较多影响比较大的两部中级汉语口语教材(《中级汉语口语》《阶梯汉语中级口语》)和三套英语口语教材(SpeakUp,Let’sTalk,CommunicationStrategies)进行对比分析。本文第一部分主要介绍了选题意义和研究现状。第二部分将英汉教材的发展历史进行了比较,发现两者在发展阶段和方向上有相似性和差异性并分析其原因,然后本文对所选五套英汉口语教材进行了简单说明并阐述了选材的原因。第三部分、第四部分、第五部分是本文的重要章节。第三部分从英汉口语教材的编写体例出发,对英汉口语教材进行对比,发现汉语口语教材的体例较为模式化,类似于精读课教材的课文-生词-注释-练习的模式,而英语口语教材的编排体例更加成熟和多元化。得出汉语口语教材应该从生词和注释的位置、课文开头的学习目标和学习重难点、单元结尾设置的学习反馈部分、教材结尾罗列的重点语法知识和通篇交际活动等方面,对英语口语教材进行借鉴。第四部分从课文的形式和课文涉及的话题两方面,对英汉口语教材进行对比研究。得出在汉语口语教材课文的编写上,要增加叙述体形式的课文数量,平衡会话体和叙述体课文数量的比例;课文的话题要注重话题的系统性,让话题螺旋式的循环重复,并增加“关于本国”的话题。第五部分对比分析了英汉口语教材中的练习部分。从练习的数量上看,汉语口语教材的练习题量相对来说较高,加重了学生的学习负担,应该适当减少。从练习内容的角度看,汉语口语教材每种能力的练习都有涉猎,但是比例上有些问题。以训练会话能力和成段表达能力为内容的练习需要占到一多半以上比例,控制好以语音能力和组词造句的能力为训练目标的练习。从练习的类型看,汉语口语教材的机械型练习和理解型练习所占比例过大,应该控制其比例,同时加大交际型练习的比例,并且将任务型练习列入教材内容。最后一部分对本文主要得出的对比结论进行总结。希望本文的研究能够充实对外汉语口语教材的比较研究和以往有关教材编写的理论和实践,促进对外汉语的口语教材的发展。