Acoustic Characteristics of English Lexical Stress Produced by Northern and Southern Chinese Learner

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rsy19931015
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语的词重音在声学方面主要有音高,音长以及音强三方面声学的特征,其中任何一个特征没有掌握好都会对重音的感知和产出发生影响。汉语作为声调语言,主要的声学特征是音高,此外时长在语言感知和产出中也发挥着很重要的作用。根据语言迁移理论,二语学习者在学习过程中会受到母语的影响,为了验证这一假设本文将中国北方和南方的英语学习者和英语本族语者产出的英语词重音进行对比研究。本文具体的研究问题是:
  1)中国的英语学习者是否通过使用音高,音长和音强来区分英语的词重音?
  2)中国北方和南方的英语学习者在产出英语词重音时对各种声学特征的使用是否存在区别?
  受试者被分为三组:10位以普通话为一语的北方英语学习者;10位以长沙话为一语的南方英语学习者;10位美国英语本族语者。每组都由5男5女组成。其中美国的受试者的平均年龄是25岁,中国英语学习者都是湖南大学非英语专业的学生,且平均年龄为21岁。本文通过将他们产出的英语词重音进行比较,从而研究他们产出的词重音所具有的声学特征。本文使用了5对形式相同但在重音位置上不同的动词和名词,分别测量了重读和非重读音节中元音的音高,时长和音强。
  主要有以下发现:1)中国英语学习者尽管在产出英语词重音时都通过使用音高,时长和音强来区分英语词重音,但受到汉语中音高特征的影响他们在区分重音时会加重音高和音强的使用;2)中国北方和南方的英语学习者在时长的使用上存在差别,南方的学习者在区分重音时时长的使用比例更大。造成这一结果的原因主要是由于长沙话中对时长这一特征的强调。南北方英语学习者都同英语本族语者一样,相对于动词,能更好地使用音高区分名词重音。南方的英语学习者在使用时长区分名词重音时有更好的表现。
  以上结果表明中国英语学习者在习得英语词重音时会受到母语的影响。因此,在英语教学中,教师应提高对英语重音教学的重视,引导学生正确产出英语词重音,并加强其练习,从而提高口语的准确度和流利度。
其他文献
期刊
随着经济和文化的全球化趋势的不断发展,中国与世界各国的来往越来越密切。然而人们也开始了解外国的文化,而了解外国文化的最重要的途径之一就是影视。如今大量的国外电影和电视剧涌入中国市场,这使字幕翻译也开始成为了一个越来越重要的翻译领域。好的字幕翻译能吸引更多的观众,而且能更好的了解外国的文化,促进文化的传播和交流。  电影字幕翻译是翻译领域中的一项新的领域。西方国家开展理论研究较为广泛和深入,在翻译策
期刊
报纸
认知语言学是认知科学与语言学结合形成的一门新的学科,以经验现实主义认识论作为其哲学基础,强调经验对于认知以及语言的作用,研究通过经验形成的认知结构及其规律如何影响语言。认知语言学是一门建立在我们对世界的经验以及感知和概念化世界的方式基础之上的研究语言的新兴学科,它能为我们再认识和理解语言提供新的模式。  认知语言学中的图形-背景理论反映了语言和认知的关系。图形是认知当中突出的部分,是注意的焦点;而
期刊
期刊
期刊
交际意愿(willingness to communicate)这一概念最初由MaCroskey&Baer(1985)提出,用来解释母语交际中人与人之间有规律的语言行为差异。MacIntyre&Charos(1996)把这一概念拓展应用到二语习得研究领域。MacIntyre等(1998)进一步提出,培养语言学习者的交际意愿应该成为语言教学的首要目标。二语交际意愿作为一个代表学习者个体差异的潜在结构
学位
词汇是语言习得的基础。词汇教学也一直是语言教学的重要组成部分,所以Lewis在1993年提出的词汇法得到外语教师和学习者的广泛认同。词汇法的观点认为语言是语法化的词汇,而不是词汇化的语法。相比传统词汇教学,词汇法更强调短语,词簇,搭配等对语言学习的重要性。词簇可以被看作是程式化的语言单位。这些单位具有一定的语域特点,并具备多样化的语篇功能。Biber在1999和2004年的研究中对语库中出现频率较
学位