【摘 要】
:
本报告以某公司章程文本为研究资料,探讨该类文本资料汉译常用的方法和策略。通过翻译实践,积累工作经验,发现自己的不足之处。报告全文由四部分组成。在第一章中简要介绍翻
论文部分内容阅读
本报告以某公司章程文本为研究资料,探讨该类文本资料汉译常用的方法和策略。通过翻译实践,积累工作经验,发现自己的不足之处。报告全文由四部分组成。在第一章中简要介绍翻译任务的性质,陈述翻译任务的内容及选题依据、明确本次翻译的目的及实践意义。在第二章中详实地描述了译前所做的准备工作,如何开展翻译工作以及译后所做的修改工作。这些工作充分证明翻译工作的复杂性。在第三章中首先分析了原文的语言特点、其言语表达风格。通过列举俄译汉的典型案例,概括说明了我们在翻译实践中遇到的各种困难。重点分析了未来译者如何选择合理的翻译策略,尝试运用所学的翻译理论来解决实践中出现的具体问题。在第四章中总结本次翻译实践活动。无论是译前准备,还是译后工作都影响翻译进程,扎实的理论基础、恰当的翻译策略及相关的专业知识都是保证未来译者所译文本信息高质量的必要条件。
其他文献
文章重点介绍了一种利用PLD电路和单片机技术实现HDLC规程数据传输的方法,描述了它的基本原理和实现方法.
本论文以扎鲁特蒙古族第二中学为例研究了在初中蒙语文课本中的小说教学中存在的问题及解决问题的方法。导论部分提交了选题原因,选题意义及研究概括和研究方法。第一章,论述了初中蒙语文课文中的小说的选择情况和小说教学的重要性。第二章,提出了初中蒙语文课本中的小说教学中存在的问题,并通过实际调查对老师在教学过程中存在的问题和学生在学习过程中存在的问题等两个方面分别进行了分析。第三章,从优化课堂教学和加强课外教
目的:探讨痰热清注射液治疗肺叶支气管术后肺部感染的临床疗效。方法:将我院2009年12月至2010年12月收治的肺叶支气管术后由于痰液排除不畅而继发性肺部感染的100例患者分为观
目的:研究补肾活血法联合阿斯匹林治疗抗磷脂抗体(ACA)致复发性流产的临床疗效.方法:比较案例分析法.回顾性分析我院2009年5月至2012年5月收治的180例ACA致复发性流产患者,根据治
酸性矿山废水危害严重,用硫酸盐还原菌处理AMD是一种良好的方法,但是缺乏SRB经济有效的碳源,制约了SRB工业化处理AMD。为解决上述问题,本试验利用质量比为80∶7∶3的生活污水