论文部分内容阅读
本研究旨在探索汉英双语者在词汇识别中的语音提取方式和双语语音表征在心理词库中的存储状况,以及实验任务与语音效应的关系。其基本假设为,汉英双语者在词汇识别中语音提取不具有语言选择性,双语语音表征在心理词库中共同存储;需要语音编码的任务更能探测跨语言语音效应。 为验证该假设,本研究使用加隐蔽的语音启动范式探测汉英同音词(如:“败”和“buy”)在命名实验和词汇判断实验中的启动效应。实验前,首先对汉英同音词对的语音相似性进行评定,然后收集同音词和控制组目标词的基础反应时并进行一对一配对。本研究的主要实验,即加隐蔽的语音启动实验,包括实验1A、1B和实验2。实验1A和实验2为词汇命名实验,实验1B为词汇判断实验。在实验1A和1B中,SOA为50毫秒。实验结果表明,在命名实验中,英—汉同音词启动效应显著,汉—英启动效应不显著;在词汇判断实验中,汉—英和英—汉启动效应皆不显著。命名实验中汉—英启动零效应被归因为,汉语启动词语音信息在50毫秒的时间内未能得到激活。因此,在实验2中,通过在启动词后插入一个100毫秒的后隐蔽手段将SOA延长至150毫秒,实验结果表明在150毫秒情况下,汉语启动词语音信息得到激活并对英语同音目标词的语音提取产生了促进作用。然而,在实验2中,英—汉同音启动效应却消失。可能原因在于跨语言语音启动效应存活时间相对较短,或者是对启动词进行前后隐蔽对于英语二语学习者来说影响较大。 综合所有实验结果,本研究认为,汉英双语者在词汇识别中语音提取不具有语言选择性,双语语音表征在心理词库中共同存储;汉英跨语言语音启动效应能够较好显现在需要语音编码的实验中。