两部“爱丽丝”童话小说在中国的传播和接受

被引量 : 2次 | 上传用户:aidilj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在儿童文学史上,刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝漫游奇境记》和《爱丽丝镜中奇遇记》是两部经典之作。19世纪20年代,这两部童话小说先后传入中国,开始了它们的中国之旅。本文旨在研究这两部爱丽丝童话小说在中国的传播与接受情况,系统梳理它们在中国的传播与接受历程,探索其传播和接受对中国儿童观的形成和儿童文学的创作产生的影响。本文由六章组成。第一章主要是卡罗尔和两部爱丽丝童话小说的简介、创作过程,以及研究综述和选题意义。第二章探讨了《爱丽丝漫游奇境记》在中国的传播与接受情况。根据这一情况,可将其在中国的传播与接受过程分为三个阶段:1916年到20世纪30年代,20世纪30年代到20世纪80年代,20世纪80年代至今。在分析已得材料的同时,本文探索了它在各个时期传播和接受过程中的背景信息和影响,介绍了中国作家的接受成果——沈从文的《阿丽思中国游记》和陈伯吹的《阿丽思小姐》,并对卡罗尔的《爱丽丝漫游奇境记》和两位中国作家的作品做了比较,分析了原作与接受成果之间产生差异的原因。第三章总结了《爱丽丝漫游奇境记》在中国以及世界范围内受到广泛欢迎的原因:一是作品内容的荒诞性;二是它在文学史上的意义与影响。作为儿童文学的经典之作,它将荒诞儿童文学推向了高峰;打破了西方儿童文学传统的道德说教模式,标志着英国儿童文学黄金时代的到来。第四章主要介绍了《爱丽丝镜中奇遇记》在中国的传播与接受情况,包括它在国内的译介和研究,以及传播与接受情况产生的原因。作为《爱丽丝漫游奇境记》的姊妹篇,《爱丽丝镜中奇遇记》常处于附属地位,无论是作品翻译还是研究,它们常被放在一起出版或讨论。《爱丽丝镜中奇遇记》比《爱丽丝漫游奇境记》更晚进入中国人的视野,同时并没有得到足够的关注。第五章探讨了本文在研究过程中发现的问题。在梳理两部爱丽丝童话小说在中国传播与接受的过程中,我们发现尽管中国大陆对于爱丽丝小说的研究取得了丰硕的成果,但同时也暴露出了明显的局限与不足。研究视角重复,研究文章的质量有待提高,研究对象侧重于《爱丽丝漫游奇境记》,传播方式单一,出现了一些本可避免的错误。第六章是总结部分,整体概述了两部爱丽丝小说在中国的传播与接受情况,回顾了研究过程中发现的问题,重申了本论文的选题意义。
其他文献
隐喻是人类最基本的认知方式,是语言的普遍现象。词汇是语言习得的基础,词汇教学是二语教学的一个重要环节。认知语言学隐喻理论对二语词汇习得和教学有着十分重要的意义。外
民事再审程序是对生效的一审或二审民事案件在认定案件事实或适用法律方面存在错误进行纠正的特殊程序。该程序的存在,能够确保案件质量,维护民事主体的合法权益,实现司法公
旧时,进了济南的西门朝东走,在路北第二个巷便是高都司巷了。高都司巷有250米长,3米多宽,石板路面,两侧原大都是具北方特色青砖小瓦的清代民居,建筑考究。一些人家,还把住宅
为了解决光纤传感器波长解调成本高以及交叉敏感的问题,提出一种温度不敏感光纤曲率传感器,该传感器是由花生形结构连接一个光纤布喇格光栅组成,对反射光采用强度解调.光进入花生
企业投融资方式不断演变,使得资本市场成为企业开展资金活动的主要平台。投资者、融资企业、监管部门等各方在这个平台上相互博弈,主要就是通过信息来实现的,所以信息的披露
<正>在烟草行业改革与发展的关键时刻,国家局向全行业提出“牢固树立国家利益至上的共同价值观,努力做到切实维护国家利益和消费者利益”为内容的大学习、大讨论活动。这不仅
会议
近日,国家工商局指出,在广告中,以直接或间接方式使用党和国家领导人名义的现象时有发生:有的将领导人接见、视察工作、参观时的照片等印成画册或制成音像制品,在各种场合或
重型商用车作为公路运输的主力军在国民经济的发展中扮演着不可或缺的角色。随着石油资源的枯竭和环境污染的日益加重,各国均加快了新能源重型汽车的研发及推广,综合考虑节能
生态文明建设要求在土地利用规划中充分考虑土地利用类型变化对生态系统的影响,需要明确土地生态系统服务价值的变化,从而对土地利用进行优化配置,实现土地持续利用和区域协调发
目的:通过观察学龄前鼻及鼻咽部疾病患儿无症状性的鼓膜形态异常,结合声导抗检查,初步探讨相关疾病导致潜在性分泌性中耳炎的危险因素,分析造成个体差异的可能原因。方法:研究2