科技文翻译策略分析

被引量 : 0次 | 上传用户:kwok916
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文以日语版平板电脑说明书为原本,结合严复的“信达雅,,学说,进行日译中翻译策略分析。第一章引言部分对文本进行了详细介绍。本论文使用的日文文本为联想(Lenovo)公司生产的ThinkPad笔记本电脑说明书。主要是向用户说明安全信息、操作注意信息及保修信息等,属于科技文类型。第二章总结阐述了科技文特点、翻译标准及翻译要点。第三章理论与实例相结合,进行了应用分析。应用分析分为两个部分,译文对比分析和翻译策略分析。在译文对比分析中,笔者将笔者译文和联想公司官网译文进行对比分析。先指出了官网译文的误译之处,再结合“信达雅”学说,探讨两个版本译文的优劣。在翻译策略分析中,举出实例,探讨为做到“信达雅”三项标准所采取的翻译策略。第四章得出结论,为达到“信达雅”标准,需具体问题具体分析,多种翻译策略灵活运用。
其他文献
这几年创意产业园经历了从一代到三代的发展。第一代的产生是因为很多老厂房退出城市核心区,进入了一群艺术家和设计师,成为了中国第一代艺术家聚集区的群落,无形中形成了中
提出了一种基于Android手机的无线WiFi控制系统。首先采用嵌入式ARM9为硬件控制模块,手机终端以Android为应用程序的开发,编写了一个手机客户端软件,完成了手机端与控制器端
定语是汉语和英语中共有的语法成分。汉语属于汉藏语系,缺乏词的形态变化,语序和虚词是其实现语法意义的重要手段,而英语属于印欧语系,在定语语序问题上和汉语有很大的不同,
针对程序源代码同源性检测问题,提出一种基于代码指纹的同源性评估方法,基于程序依赖图表现代码逻辑与依赖关系,利用多种简化原则降低图结构复杂度,结合行为特征以及数据结构
在整个企业竞争战略之中,企业人才战略应该是企业的第一战略,当前江苏省中小型企业在人才战略方面还存在一些急需要解决的问题,主要是企业主要管理人员人才观念落后的问题、
<正>核战争最恐怖的一幕就是民用目标遭袭,由于战争双方谁都不愿意看到大量平民伤亡或工业设施灰飞烟灭的景象,这反而也成了防止爆发核战争的重要屏障。南亚核战争将有别于冷
对于制造型企业而言,生产物流系统关系着企业能否正常生产运营,它的优劣直接影响着企业成本收益和生产效率,从而进一步关系到企业在市场上的竞争力。而生产物流系统是一个复
随着现代化信息技术的迅猛发展,信息技术在在线教学中得到了广泛的应用,尤其是数字化学习平台。作为一种新的学习方式,建立数字化学习平台为社区居民提供学习服务,是构建终身
清华简《保训》是以楚文字抄录的周王室原始档案,其内容为周文王临终以《易》授武王,嘱武王修持中道,敬慎不怠,把握时机以受天命。《保训》中提到的中道传统,以及舜、微之事
<正>一、引言为贯彻国办发(1991)14号文《关于加强专业技术队伍建设,促进中青年专业技术人才迅速成长的意见》的精神,实现《上海市科技发展“八五”计划》中关于重点培养一批