基于平行文本的国内乳制品文本英译项目报告

来源 :南京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:opentv2007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近几十年,随着经济的快速发展,中国普通百姓的饮食习惯也逐渐发生了变化。鉴于此,乳制品产业得到快速发展。激增的乳制品消费同时也使乳制品产业的竞争越发激烈。对大多数潜在消费者和投资者来说,特别是海外消费者和投资者,企业网站提供了一个了解该企业品牌和产品的重要窗口。而国内乳制品文本的翻译能帮助更多外国人了解我国的乳制品并使我们的乳制品更具全球竞争力。本项目选取伊利(中文5520字,英文3802字)、蒙牛(中文3877字,英文2314字)、德运(英文2011字)和波顿(英文1768字)共4家国内外知名乳制品企业网站为研究对象,在研究国内企业英文网站中企业简介和产品介绍等主要文本的基础上,参考国外乳制品企业网站的平行文本并结合自已的译本,分析了国内外乳制品网站文本在内容、结构和语言风格上的差异。同时,本报告阐明了该翻译项目过程中的重难点,包括奖项和荣誉的翻译、专业术语的翻译和广告语的翻译。通过对重难点及其原因的分析,笔者尝试用重新调整原文本结构、树立目的语读者意识、使用意译法和调整网站内容的策略来解决这类翻译问题。笔者希望通过该英译项目报告,能够进一步提高自身的翻译能力,并为包括乳制品在内的其他企业文本的英译提供一定的参考和建议。
其他文献
本文论述了生产实习教学要自始至终按照生产实习教学方法和教学基本环节进行,只有依"法"指导,才能在教学中大见成效.
多义词是一种广泛存在的语言现象,在语言系统中的地位也得到了中外学者的普遍认可。为什么产生多义词?语言系统本身的经济性原则和人类思维的概括性趋向都可解释这一现象的产
本文将以Schegloff等人提出的修正结构为理论基础,选取英语情景喜剧《生活大爆炸》中的会话修正片段为语料,从会话分析角度研究其中的会话修正现象,旨在揭示它的修正特征及过
本文围绕21世纪企业人才需求的中心焦点展开论述,阐述了21世纪企业对人才所提出的要求.提出高职学生从几个方面应具备的整体综合素质;强调必须从技术比武、文化活动等方面入
工资等级制度是工资制度的基础.正确的规定工资等级制度,是合理组织工资分配的基本方面.妥善处理工资改革带来的新情况、新问题,以实现新旧基本工资制度的平稳过渡,确保改革
针对农业灌溉中水泵电机端电压波动较大等问题,将无触点电磁调压技术应用其中,并对其进行了分析,给出了环流计算公式。同时对使用MCT801A智能模块实现的高性能、高可靠的无触