论文部分内容阅读
介词,作为功能词,是核心词汇的一部分,使用广泛。然而,由于介词的语义及其用法的复杂性,对大多数英语学习者来说,介词、介词词组、介词搭配是英语学习中的一个难点。国内外学者专门就过渡语中的介词研究还不多见。大多数研究都是以传统的错误分析作为基础,对学习者所犯的错误(包括介词错误)进行整理、归纳、分析、解释,介词错误只被粗略地分为多用、少用和误用三大类。而对介词错误产生的原因只是通过观察收集到的介词错误做出主观的判断和推论。
鉴于传统的对过渡语中的介词研究方法存在的不足,本文以语料库为基础,以计算机为辅助手段,通过学习者语料库与英语本族语语料库的对比,重点分析,研究中国英语专业大学生写作中的过渡语介词。
作者首先把大学英语学习者语料库中最常用的19个介词与英国国家语料库进行对比,并以介词at,in,on,over为例,具体分析中国英语专业学生介词使用的特点。结果表明,英语专业学生在介词使用频率上与英语本族语者基本相同。但是在具体的介词搭配和介词词组使用方面,英语专业学生比英语本族语者缺少多样性,使用范围较窄。通过介词错误分析,发现介词错误主要集中在几个介词上。在介词on,in,at,over的分析中,使用频率高的词并不一定错误频率最高,但是介词错误主要集中在介词与其它词的错误搭配上,而不是在介词词组上。为了找出影响学习者使用介词的因素,作者对140位英语专业学生进行了一次作文测试,并对其中4位学习者就他们作文中使用的介词逐个人进行了访谈。访谈结果表明,影响介词使用的因素有:汉语中缺少与英语对应的介词、母语迁移、相似用法的混淆、语料输入的具体操作、过度概括和介词的隐喻用法复杂等。
本研究进一步完善了过渡语中介词的研究方法,就介词教学技巧提出了几点看法和建议,如:1)将英语语料库运用于介词教学;2)在教学中增强学生对介词搭配的重视;3)运用多种教学手段进行介词教学:4)通过与母语的对比教授英语介词;5)结合对学生语料库的研究成果编写教材和制定教学计划。