同伴互评在英语专业翻译教学中的应用研究

被引量 : 0次 | 上传用户:chaoge100
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着社会对翻译人才需求量的不断增加,翻译教学的问题也逐步引起学界关注。翻译教学在大学阶段的英语教学中一直倍受重视,但教学效果却一直不甚理想。因此,如何提高学生的翻译能力是广大英语教师和教学法研究人员共同关心的话题。许多英语教师认为,批改学生的翻译作业是一项费时费力的工作。鉴于英语专业的翻译教学时间有限而任务却繁重,本文作者提出在英语专业翻译教学中,使用同伴互评的方法来提高学生的翻译能力,以此补充传统的教师评阅方法的不足。作者以实证研究的方式探讨和分析了同伴互评在英语专业翻译教学中的可行性与有效性。本文作者提出了以下四个研究问题:第一,在英语翻译教学中,学生对同伴互评活动的态度是什么?第二,同伴互评活动是如何影响学生的英语翻译的?第三,与传统的教师评阅学生的翻译相比,同学之间相互批改译文能否使学生的翻译成绩有更多的提高?该实验在齐鲁师范学院2011级英语专业学生中展开,为期18周,且61名学生作为实验对象参与了本次实验。在实验前,首先在实验班的学生中进行了同伴互评翻译译文的培训与指导,之后在英语翻译教学中采用同学分组互相批改同伴的译文,最后重写译文再上交的教学模式;而控制班的学生仍然采用传统的翻译教学模式,即由翻译教师批改译文之后发给学生。实验结果显示,在英语专业翻译课堂教学中,运用同伴互评这一方法对学生英语翻译能力的提高有积极的影响。作者对学生参加实验前后的翻译成绩进行了对比分析,结果显示实验班的学生成绩明显高于控制班。同伴互评可以作为对教师评价的一种补充方式融入到英语翻译教学中,从而为学生创造学习环境,增强学习效果,也使学生为自己的学习承担更多的责任,减少对教师的依赖,所以学生们对同伴互评的方式持积极肯定的态度。此外,实验结果还表明同伴互评不仅有助于培养学生的自主学习意识与批判性思维,提高学生的翻译能力与翻译技巧以及运用英语的综合能力,而且还能帮助学生建立更加融洽、友好的人际关系。研究的最终结论是,在英语专业学生的英语翻译教学中,运用同伴互评方法不仅可行而且有益。最后,作者对本研究进行总结,阐述了本次实验存在的一些问题和不足。本研究也为今后在翻译教学中使用同伴互评模式提供了一些参考。作者希望通过本次实证研究能够使更多的英语教师和英语学习者,探讨和研究同伴互评这一教学模式对英语翻译教学的作用和影响,进而有助于我们能够更有效地进行英语翻译教学。
其他文献
行刑衔接中的问题很多,实践部门对此非常重视,出台了很多行政法规、司法解释等。然而,究竟应当如何界定行刑衔接,行刑衔接都包括哪些内容却并不清晰。本文分析了实践中的各种
本文选择丙烯酸类聚合物作为硝酸铵的钝化剂,通过改变聚合条件,采用水溶液聚合法合成了低分子量的聚丙烯酸和丙烯酸-丙烯酰胺的共聚物,聚丙烯酸的分子量在1×10~3~5×10~3之间
利用大样电解、图像分析、扫描电镜和能谱分析等检测手段研究了82B钢种选用Al2O3-MgO、MgO-Al2O3和MgO-CaO炉衬在1 450℃保持80 min后生成的夹杂物种类和变化。结果表明,采用
入湖河道治理是滇池污染治理的重要措施之一,通过开展截污、清淤、生态河堤治理、入湖口湿地等工程建设,达到改善滇池水环境的目的.该文以西坝河截污及水环境治理工程为例,调
随着纸机制造技术的发展和生产过程自动化程度的日益提高,在现代造纸过程中越来越关注对湿部留着率的控制与研究。结合民丰#18机的实际情况,通过对影响民丰#18纸机湿部稳定的
背景骨质疏松症是常见的老年疾病,在绝经后妇女尤其多发,而骨质疏松性椎体压缩骨折是骨质疏松症的最常见并发症之一,随着社会人口的老龄化的趋势越来越明显,骨质疏松症患者逐
为了执行国家技术监督局等四单位的通知,本刊要求所有文稿中的物理量和计量单位的名称、符号、书写应符合国家标准的规定,希望作者在文稿中认真执行,让我们共同做好这项工作
本文从目前文言文教学的现状出发,根据《义务教育语文课程标准》(2011年版)的要求和新的教学理念,提出了“文言文‘绿色阅读’教学”这一课题,并从理论与实践两个方面加以探讨。文
志愿服务在我国正处于发展阶段,对近几年志愿服务的人数、组织机构、立法以及保障措施进行国际比较,可看出我国志愿服务人数和频次不高,志愿组织和志愿者的长久性、动力性不
微博不同于传统的社会网络和电子商务网站,存在用户活跃程度低,微博数据稀疏和用户兴趣动态变化等特点,将传统推荐算法应用于微博推荐时,效果并不理想。提出了一种基于贝叶斯