论文部分内容阅读
话语标记语是一种十分常见的话语成分,在话语的生成和理解中起到增强文章的连贯性和关联性的作用。本论文采用基于语料库的中介语对比研究方法,旨在探讨非英语专业研究生与英语母语使用者在英文写作中使用话语标记语的差异。本论文首先建立自建语料库——非英语专业研究生英文写作语料库,其中包括两个子语料库——好作文语料库和差作文语料库,以便实现这两个子语料库进一步与母语语料库——英国学术写作语料库的对比研究。通过运用专业语料库数据检索工具Wordsmith Tools中的Concord对以上两个语料库进行检索。在基于王立非和祝卫华对话语标记语分类的基础上,本论文得出的结论表明,非英语专业研究生在使用话语标记语的总体频次上要高于英语本族语者,而好作文及差作文使用话语标记语的总体频次上有一定的差异,但对话语标记语的选择倾向上没有显著差异。另外非英语专业研究生还存在过度使用或错误使用话语标记语的现象。这些结论给今后英文写作教学提出了一些启示,首先英语教师在今后的写作教学过程中,应该在话语标记语的正确使用和恰当使用方面为学生提供正确的导向和辅助,其次在今后的写作教学过程中要充分利用语料库及语料库所提供的资源,进一步加强学生对真实语料的理解和掌握,使学生在今后的写作过程中正确恰当地使用话语标记语。本文主要包括五个部分:第一章,引言。这一章简单介绍话语标记语这一语言现象并提出研究问题。第二章,文献综述。主要介绍国内外语言学家对话语标记语的定义,分类及相关研究。第三章,研究方法。这一章首先介绍了主要使用的理论包括中介语及对比研究理论,然后论述了本论文所使用的语料库,检索工具,数据收集及分析的过程。第四章,研究结果及论述。主要讨论所得出的结果并分析产生这些结果的原因。第五章,结语。本章主要论述研究结果对研究问题的回答,以及本论文的不足之处和对英文写作教学的指导意义。