文本类型理论下的英语科普文章汉译研究

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 4次 | 上传用户:kungfuchicken
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
科普文章是记录科学发展过程、传播科学研究最新成果的重要媒介。在数字化和全球化时代,科普文章的翻译有助于把科学研究成果传播到世界各个角落,对提高各国教育水平,促进科学技术进步以及经济发展起着重要作用。科普文章涉及大量的科学术语、不同学科的背景知识、复杂的文本和语言特征,这些都增加了翻译科普文章的难度。现存的科普翻译作品中也出现了大量缺乏准确性、科学性和可读性的科普著作翻译。如何解决这些具有挑战性的问题非常值得关注。因此,在合适的科学理论指导下,对科普文章的翻译进行研究是十分必要的。本文以凯瑟琳娜·赖斯的文本类型理论作为指导,将《现代科学史》的翻译实践作为研究对象,通过分析科普文章的文本类型和语言特点,进而探讨翻译次此类文章可采用的有效可行的方法。本文认为,译者应以准确传译科普文章的文本内容,以及灵活再现主要语言功能为宗旨,进而确定科普类文章的翻译原则,在翻译过程中通过恰当有效地运用翻译方法最终达到翻译目的。本文首先简要介绍了一些学者近年来有关科普作品翻译的研究,指出这些研究主要探讨了科普文章的语言风格、文体特征、翻译原则和策略方法。接着,文章介绍了赖斯的文本类型理论,赖斯依据卡尔·布勒的语言功能理论,将文本归为信息型文本、表情型文本和感召型文本三类,并阐述了每种文本类型的语言特点、功能和对应的翻译方法。之后,以《现代科学史》一书的英译汉翻译为例分析了科普文章的文本类型和语言特点。英语科普文章主要为信息型文本并兼具表情型文本的特点,主要注重信息传递功能的同时,也明显地带有一定的表情功能。英语科普文章具有专业术语多、背景知识广、逻辑性条理性强、善用修辞手法、运用诗句和直接引语等语言特点。本文在分析英语科普文章的文本类型特点和诸多语言特点的基础上,以赖斯的文本类型理论作为指导,结合《现代科学史》的翻译为案例,研究分析出英语科普文章的汉译原则与方法。本文认为,译者应首先根据文本的特征确定对应的文本类型,并将直译、增译和重构等翻译方法相结合,最终准确地传译原文的信息内容,有效地重现原文的表达效果。
其他文献
结合黑河塘电站的实际情况,运用科学的计算方法,通过调整机组运行方式、水库调度方式以及节约厂用电等方法,在提高电站的发电运行效率和节约厂用电等方面进行探讨,力争实现电
该文在参阅国内外复杂系统科学相关文献的基础上,对电子政务系统的复杂性进行探究,并利用复杂系统科学的复杂适应系统理论对电子政务系统进行了概念建模,以期能达到借鉴复杂系统
SysmexXT-1800i和XS-800i是两台同系列不同型号五分类血细胞分析仪,其检测技术居国内领先水平。SysmexXT-1800i自动化性能强,适用于住院血液常规检测,而XS-800i只能手工,适用于门
王建是中唐时期著名的乐府诗人.在其入仕之前有一段为期十余年的幕府从军生涯.本文主要以文史互见的方法,考证了贞元末至元和初王建漂泊不定的幕府从军生活.正因为有这么一段
【正】 随着我国社会主义市场经济的初步确立,税收作为一个强有力的经济杠杆,已为社会所承认。在税法允许的范围内,纳税人享有自己的利益和权利,无可非议;然而,在税法允许的
本文通过对内衬玻璃钢防腐工程的产例分析,说明如何将技术经济分析运用到玻璃钢内衬防腐技术工作中。
本文用TMA测定了DANP和DAP树脂的Tg,用红外光谱法研究了DANP树脂的热氧化机理,并研究了玻璃纤维增强DANP树脂在高温下的力学性能。
利用PCI桥控制器PCI2040实现了DSP与PCI总线的连接.对TMS320C6201的主机接口以及它与PCI2040的接口设计进行了详述.深入研究了利用DriverStudio开发PCI设备驱动程序的方法。
随着人民经济水平的提高,幼儿教育越来越受到重视,人们对学前教育的期待和要求越来越高,幼儿教育相关产业即将迎来一个大发展,资本市场看准时机,纷纷涉足幼教行业也在情理之中。$$
报纸