【摘 要】
:
本文是一篇翻译项目报告,原文选自沃尔特·亨利·麦都思1838年所著《中国之现状及展望》第八章“中国的宗教”,此章向西方讲述儒释道各自的历史与现状、礼俗与神灵、教义与哲
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告,原文选自沃尔特·亨利·麦都思1838年所著《中国之现状及展望》第八章“中国的宗教”,此章向西方讲述儒释道各自的历史与现状、礼俗与神灵、教义与哲学。作者麦都思为十九世纪著名传教士、汉学家,曾于上海创立近代史上著名的“墨海书馆”,翻译和出版大量中英文书籍,对十九世纪中西文化交流做出一定的贡献。他在原文中详细介绍中国儒释道三大思想体系,虽然字里行间时有“傲慢与偏见”,但却反映出十九世纪早期西方人士对中国的认识和文化建构,是研究西方汉学和近代中西文化交流史的第一手史料。因此,本翻译项目具有较高的学术价值,可为相关领域学者提供有用的帮助。本项目以尤金·奈达的“功能对等”理论为指导,主要采用译音、译意、倒置、拆分、转换、增词等方法技巧,同时借助平行文本,解决在翻译本篇信息文本过程中出现在中国文化负载词、中国典籍引用、长定语从句和状语从句等方面的大部分困难。最后,报告总结译中所获经验和有待解决完善的问题。
其他文献
西昌至香格里拉(四川境)高速公路工程位于松潘甘孜褶皱系和扬子准地台衔接部位,地质构造十分复杂,区内褶皱、断裂比较发育;山川地势变化大。地下水流动、埋藏条件受其影响,类
随着科学技术的发展,现代果园已经形成一整套完备的栽培技术体系。矮砧密植栽培模式、大苗建园、高纺锤形整形技术、调控光合产物的分配等科学的栽植方式,使果树栽培实现了高
激励是企业留住、用好技术型人才的关键,针对激励中存在激励力度不够、手段单一、配套体系不完善等问题,可以从科学设计激励方案,科学组织推动激励落实,完善激励配套营造激励
目的 通过测定120株不同来源肠球菌耐药性分布情况,毒力基因cylA、efaA、gelE、esp、ace和AS的携带率,旨在了解肠球菌耐药现状和毒力基因分布情况,为选择临床治疗方案和探索
幼儿教师规定性职业素养是指对幼儿教师的专业知识、专业技能和其他关键素养所做的基本规定,是幼儿教师应对复杂与变化的工作实践场景所需的基本能力。专业知识和专业技能是
摘要长水平井段高摩阻扭矩及深井高温高压环境,对钻井液润滑剂的润滑抗磨能力提出了更高的要求。传统钻井液用润滑剂难以满足上述技术要求。基于“固-液”协同高效润滑技术思
我国建筑行业属劳动密集型,经营模式较为粗放。随着人们对建筑的舒适度、外观以及功能要求的提高,建筑项目所附加的信息量越来越大。在传统造价管理模式和信息沟通方法中,因
就共和新路高架工程一体化桥墩桩型、持力层的选择、荷载组合、桩基沉降计算等进行了分析叙述,以供设计类似工程参考。
This paper analyzes and summarizes the pile type
<正> 从1991年以来,笔者运用耳压法治疗10例重型痤疮,疗效满意。现介绍如下。耳穴:以肺、内分泌、肾上腺为主,配以脾、胃、心、肝、子宫、大肠、风溪、神门、耳尖、相应部位