论文部分内容阅读
动宾式离合词是韩国留学生一个学习难点也是对韩国留学生汉语教学的一个难点。但目前针对韩国留学生习得离合词的相关研究还较少。本文以韩国留学生习得汉语动宾式离合词的偏误情况为研究对象,从《新汉语水平词汇考试大纲》和《发展汉语》中综合选出30个使用频率较高的动宾式离合词作为调查内容,考察韩国留学生对动宾式离合词八大扩展形式的掌握情况,主要通过问卷调查和访谈相结合的形式对韩国留学生习得动宾式离合词的情况进行调查和深入分析。本文通过调查获知韩国留学生使用动宾离合词发生偏误最高的十种形式是“V+趋向补语+(了)+O”“V+个+O”“V+的+O”“连O都没V”“V+什么+O”“V+了+短语+O”“V+了+O”“V+了+补语+定语+O”“V+过+O”“V了VO”和“V+了+O”,并将这十种具体形式对应到初级、中级、高级每个阶段中,进一步得出各个阶段韩国留学生掌握最差的扩展形式;然后把韩国留学生的偏误归纳为离合词本身的复杂性、母语的负迁移、已有汉语知识的类推、教材和词典编写的欠缺、教师讲解的不充分以及学习策略的影响这六个;最后针对这些偏误原因,从教师、教材和学习者三个层面出发提出了九条具体的教学建议,以期对韩的离合词教学提供一些参考。