英语从句关联词歧义结构分析

来源 :重庆大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yeshi804883653
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
计算机在对英语句子进行处理时,对于从句的处理是一个很重要的方面。然而在英语句子中,从句种类较多,每一个种类又形式多样。引导从句的关联词都是有歧义的,各个关联词的用法也不尽相同,以至于现有的英语从句及关联词的研究还不能满足对英语句子处理的需要。为了让计算机能够正确处理英语的各种从句,本研究将对每一个引导从句的关联词在主要的从句结构中的用法做一个全面的探讨。本文利用了三种基本的自然语言处理方法:规则方法、语料库统计方法以及问卷调查的方法。本研究首先从语料库中搜寻出大量例句,归纳出常用的句子结构;然后找出能够明确各个关联词在各种从句结构中的作用的句法规则;对于不能够用句法规则消解关联词歧义的含有信息传递动词的结构,本研究在语料库中搜寻出所有相关例句,在判断出每一个关联词的用法之后进行统计检验,找出了用语歧义消解的规律;最后,对于语料库中例句数量不足而无法进行统计的少量信息动词结构,设计出相应的问卷并进行调查,根据调查结果,得到能够用于消歧的规律。在上述研究的基础上,对通过上述三种方法所获得的消解从句关联词歧义的用法规则。另外,本文的所有研究均为实证研究,对所有的歧义结构或不歧义结构的论述均有例句支持。
其他文献
节能降耗已成为工业自动化行业永恒的追求。而对于工业企业来说,变频器凭借着独特的电力电子技术得以成为具有节能环保诉求行业用户的最佳选择。早在1995年,台达开发出第一台
近年来,篇章中作者身份和读者身份的研究备受关注。以往研究主要探索了学术论文和二语学生文章中作者身份或读者身份的体现(Tang & John, 1999; Ivanic & Camps, 2001; Hylan
研究了用膜分离技术进行莲心碱的提取。将待分离的料液进行了必要的预处理,重点考察了料液pH值和稀释浓度时分离效果的影响。比较了4种不同材质膜过滤料液时的稳定渗透通量、
目的探讨人性化护理应用于糖尿病护理中的有效性。方法选取2015年3月~2016年8月收治的100例糖尿病患者为研究对象,采用随机数字表法分为两组,给予对照组患者常规护理,给予观
目的:观察骶管注射加穴位埋线法与常规治疗腰椎间盘突出症的疗效差异。方法:将160例患者随机分为治疗组和对照组,各80例。治疗组采用骶管注射加羊肠线穴位埋线,骶管注射为每
近代旅京冀州五金商铺从业人员主要有铺东、经理人、店员(有人力股店员、无人力股店员)、学徒四种身份。其因在店内身份不同,收入差异较大,遂使其日常支出亦各不同,这当然不