《北海道的住房》翻译实践中的长句处理

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:coolfish150
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
长句是日语中一种较为常见的语言表达形式,除了字数较多以外,还有结构复杂、修饰成分较长、用词重复等特点。并且,长句的长度也在一定程度上扩大了日语自身的理解难度。这些因素决定了日语长句的翻译难度和复杂程度,也使得日语长句的翻译更具有研究价值,因此长句的翻译技巧的相关研究也需要进一步的完善和发展。《北海道的住宅》一书是根据日本北海道大学于1992年播出的电视讲座的配套教材编辑而成的。笔者选择进行翻译实践的文本为绘内正道所写的第九章《住宅的隔热与通风——从冬季应对措施到夏季应对措施的思考》、铃木宪三所写的第十章《隔热住宅的供暖——活用能源》和苫米地司所写的第十一章《雪的应对方法——副标题:住宅的换装术》三章内容。本实践报告以《北海道的住房》(节选)的翻译实践为例,将原文中出现的长句进行分类,并与笔者的译文进行对照分析,总结和归纳对具有这类特色的长句的处理方法。整篇报告由四个部分组成,首先在第一部分对选题背景、相关研究和实践内容进行介绍。然后在第二部分叙述本次报告中对长句的定义和分类。接着第三部分将例句分成两类,分析总结对不同类型长句的处理方法:第一种分类为在翻译时需要对词进行处理的长句,包括(1)多次出现同一词语的长句和(2)同时包含两个以上「そ」、「こ」的长句;第二种分类为在翻译时需要对句子结构和成分进行处理的长句,包括(1)包含多个并列关系的长句;(2)同时包含转折、因果等关系的长句;(3)主语成分省略的长句;(4)修饰成分过长的长句等。最后在第四部分对本次翻译实践进行总结和反思。
其他文献
针对商用车ESC控制中,实际车辆存在各种扰动,难以建立精确的车辆模型,传统滑模控制存在较大抖振等问题,本文中提出基于非线性扰动观测(NDOB)的自适应滑模控制(ADSMC)算法。首
焊点对于结构的动刚度有很大的影响,在以结构动刚度作为目标的焊点优化中,焊点灵敏度的评价至关重要。鉴于目前焊点灵敏度的评价方法在某些情况下可能导致错误结果,本文中提
疫情凶猛!一场阻击禽流感的硬仗已经在全国及至全球范围内展开。
<正>在十八届中纪委五次全会上,习近平总书记围绕遵守政治纪律和政治规矩,鲜明地提出了"五个必须"的要求,既是对党员干部党性的重要检验,也是对党员干部对党忠诚度的重要检验
针对未来行驶工况未知导致续驶里程预测精度难以提高的现状,提出了一种基于地图信息和循环支持向量回归(SVR)模型的纯电动汽车续驶里程预测方法。该方法根据地图信息预测未来
目的评价直肠拖出式双吻合器技术治疗低位直肠癌的疗效。方法1998年1月~2007年12月对30例低位直肠癌采用直肠拖出式双吻合器技术进行保肛手术。结果30例患者均成功保留肛门,发
针对机器学习技术在汽车行业的应用中存在的汽车故障数据规模大和类别不平衡引起的模型训练速度慢、故障查全率低的问题,对LightGBM模型进行两方面的改进:模型训练时,设置类
外资企业作为改革开放以来大力引进外资,发展“开放型经济”的重要产物,与民族企业一道共享改革发展的成果,并惠及广大群众。我国已出台新企业所得税法,其中对外资企业在税收
为提高汽车齿轮箱典型故障的诊断效率和准确性,提出一种基于概率神经网络的齿轮箱故障诊断方法。通过对某型齿轮箱的实验采集齿轮箱在正常状态、齿根裂纹和断齿状态下的振动