论文部分内容阅读
阿部知二是日本文坛知识分子文学的一个典型,也是昭和十年代具有代表性的作家之一,他最早介绍和提倡英国的主知主义,在注重理性分析的同时,运用西欧人文主义及其小说技巧,创作并翻译了大量的作品.有关阿部知二的研究比起其他同时代的作家来说较为滞后,1970年以后经过日本的一些研究专家的努力有了一定的进展.在近些年阿部知二研究逐步兴起的过程中,关于阿部知二海外体验的研究主要集中在阿部作为随军作家被派往爪哇的这一部分,而对于阿部的中国体验,除了几篇以中国体验为题材的小说的相关作品论以外,研究也才刚刚起步. 在20世纪前半期的日本文学作品中,"中国"是一个不可或缺的主题.在众多以中国为题材的作品中,以"北京"为舞台的小说并不多见.该论文所选取的研究对象是阿部知二的长篇小说《北京》.这部小说是作者在其1935年夏北京旅行经历的基础上创作而成的.小说将1935年前后的北京设定为故事发展的基本舞台,这就使得这部小说有了时间和空间的特定含义.此外这部小说创作过程也很特殊,最初它是作者在一系列随笔和短篇小说的基础上以中篇小说《燕京》为题,发表在1937年1月的《文艺》杂志上.小说《北京》是在《燕京》的基础上进行了大约三倍左右的扩写,于1938年4月由第一书房出版发行.作者将描述中日战争爆发之前的1935年前后的北京的小说拿到战争爆发以后来发表,在作品被反复修改、扩写的过程中,有必要对作者的创作意识的演变进行考察.众所周知从这部小说开始创作进而反复改写、扩写直至最终发表,即在1935年到1938年这个过程中,中日两国的关系发生了极其深刻的变化,"北京"这一具有特定时代特征的都市空间在阿部的文学作品中是如何被表现的,以阿部为代表的日本知识分子对于中国的认识是怎样的,这些问题的研究就显得非常重要.该论文将通过对具体文本的解读,展开对上述问题的探讨. 该论文主要分为六个部分.序论部分主要是在对先行研究进行系统整理的基础上,提出自己所要论述的问题.第一章到第四章是论文的核心部分,第一章主要从文本生成的角度出发,对小说的创作过程以及作者的创作意识进行分析.第二章是从"北京."这一特定的都市空间层面出发,展开对小说文本的分析,.第三章从具体的历史语境和时代背景出发,探讨小说的发表及其时代意义.第四章通过具体的文本解读,分析作者对于历史、民族、文化等问题的思考与认识.结论部分在对上述分析做出总结的基础上,指出作者是在对中日两国关系进行了深入而审慎的思考后,才着手进行文学创作的,并提出了《北京》这部作品作为战争时期的文学记录具有深刻意义的观点.