《管制知识:网络世界的信息自由与隐私保护》(第二章)翻译报告

被引量 : 0次 | 上传用户:cnars
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的内容为阿萨卡巴斯大学出版的《管制知识:网络世界的信息自由与隐私保护》一书中的第二章。本翻译项目以纽马克的文本类型理论及信息文本采取交际翻译策略为指导,经过仔细的分析、对比、研究,对项目的翻译标准、技巧、重难点及处理方法等进行总结概括的翻译报告。本翻译报告首先对翻译项目的背景、项目的内容、价值进行了总体介绍,阐述了此翻译项目的必要性及对法律工作者、国家政府部门及普通大众的重要意义。其次,着重描述了笔者在翻译过程中遇到的翻译重难点及在交际翻译策略指导下采取的具体解决方法。在交际翻译为主的策略指导下,使用释义、替代等翻译方法使译文更加自然、通顺,更符合中文的表达习惯。最后,在翻译报告的结语部分,笔者对此次翻译项目过程中所获得经验与教训及仍需解决的问题做出了说明,总结了本次翻译项目的不足,期望为今后的翻译工作提供一定的参考价值。
其他文献
近年来,大中专生源减少,质量逐年下降,学生对英语学习不感兴趣,英语课堂问题行为频发,干扰课堂教学秩序,严重影响教学质量。本文旨在通过对大中专英语课堂问题行为的表现及成
随着我国护理人员参与国际灾难医疗救援任务增加,护理人员面临新的挑战。本文分析了我国护理人员参与国际灾难医疗救援的现状,建议加强国际灾难救援护理队伍建设,提高护理人员救援能力;加强护理应急预案制定,组织模拟演练;加强国际灾难救援的组织协调,与当地政府组织密切配合;注重护理人员的心理干预,有效减轻心理压力;加强灾难救援护理相关领域研究,进一步提升我国在国际灾难医疗救援中的护理水平。
子宫内膜异位症(endometriosis,EMT)是妇科常见病,发病率呈明显上升趋势,据研究其发病与社会经济状况呈正相关,临床表现主要包括下腹痛、痛经、不孕、月经异常等。2008—02—2010—
<正>《柳叶刀》2018年5月26日发表一篇关于结肠癌免疫学评分的论文报告《International validation of the consensus Immunoscore for the classification of colon cancer:
目的系统评价女性膀胱过度活动症患者不同护理干预方法的有效性,为女性膀胱过度活动症的护理干预提供循证依据。方法计算机全面检索PubMed、Cochrane Library、Embase、ScienceDirect及中国知网、万方数据库、中国生物医学文献数据库,纳入对女性膀胱过度活动症患者护理干预的文献进行评价。结果纳入4篇随机对照试验文献,共426例参与者,其中,干预组214例,对照组212例,研究
<正>航天国防科技报告(即航天GF报告)是中国国防科学技术报告的重要组成部分。它是航天领域内科研项目完成人员根据项目进展情况,按有关规定和《中国国防科学技术报告编写规
外语和二语学习者学习中所犯的错误一直是困扰外语教学的重点问题之一。CORDER在CHOMSKY普遍语法的基础上给学习者的错误赋予了积极的意义。他认为学习者的错误能帮助我们更