论文部分内容阅读
翻译硕士专业(MTI)作为一种新兴专业学位教育近年来得到了蓬勃发展,然而其发展背后的问题却愈发明显。此问题引起众多专家学者的关注,其关注的领域涉及MTI教学模式、教学方法、课程设置和教材研究等。从已有研究成果看,针对MTI学生的研究鲜有涉及。面对发展中的MTI专业,MTI学生对身份确认的态度、对翻译硕士教学模式的反馈等都会引起心理变化。 根据已有对焦虑的研究,高、低焦虑会对学习者带来负面影响。实际情况是,MTI学生确实存在焦虑心态。基于此,笔者就MTI学生焦虑展开专门研究,发现其在入学到毕业的七个阶段存在高低焦虑心态,并受情感、心理及环境因素影响。研究旨在督促各校采取措施解决学生的焦虑问题,确保学生学有所成,保证办学质量,使翻译硕士专业顺利发展。 笔者以中国海洋大学、青岛大学和青岛科技大学三所高校的七个班次所有MTI学生共164人为调查对象,采用定量和定性研究。定量研究以学生问卷回馈为依据,围绕学生个人背景、对翻译硕士模式反馈等主题;定性研究在问卷调查后以访谈形式进行,通过对访谈内容分析以补充验证定量研究的结果。 论文共五章,首先指出研究背景、目的、意义和论文框架;第二章介绍MTI专业教育现状,然后综述焦虑研究;第三章描述调查对象、工具和程序;第四章分析调查数据,研究MTI生焦虑影响因素,包括情感、心理和环境三方面,解释其从入学到毕业两年间遇到的焦虑源头,针对这些焦虑问题从学生、教师、学校、教育模式和社会需求方面提出策略;最后一章为本研究的发现,指出局限并为进一步研究提出建议。 本研究认为,翻译硕士生在七个阶段均存在焦虑问题,其焦虑源头多种多样并已影响到学生翻译能力的提高及其择业。本文强调,学生焦虑的原因及后果应该引起各办学单位的高度关注。