《被遗忘的五百勇士》(第二章)英汉翻译实践报告

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:xujingtony
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇英汉翻译实践报告,所选文本《被遗忘的五百勇士》(The Forgotten 500)是美国作家格雷戈里·费里曼(Gregory A.Freeman)的军事纪实作品。译者选取第二章进行英汉翻译。该章主要讲述了主人公慕斯格雷夫及其他飞行员在二战中执行任务时遇到的种种险境和当时人物的心理活动。在本报告中,译者首先介绍该翻译文本的背景信息,进而说明该翻译项目的目的和意义。译者分别从词汇层面和句法层面来阐述在翻译过程中所遇到的问题和困难。针对词汇层面的困难,译者采用了增词法(Amplication)、注释法(Annotation)、省略法(Omission)、词义引申法(Word Extending)和四字格结构法(Application of Four-Character)。针对句法层面的困难,译者采用了正说反译法(Affirmation and Negation)、顺序调整法(Inversion)、分译法(Division)和语态转换法(Conversion of the voice)。在本次翻译过程中,译者力求译文忠实原文内容、文笔流畅。此外,译者进一步认识到一个合格的译者不仅仅要掌握翻译方法与技巧,还必须要有扎实的双语功底以及充足的社会实践。译者希望该译文可以为相关译者提供一些参考。
其他文献
2002 ̄2004年采用花丝通道法、钉刺果穗法和针刺果穗深处法3种接种方法,分别将串珠镰刀菌和禾谷镰刀菌接种到不同玉米自交系的花丝、子粒和穗轴上。结果发现,不同穗部组织对这
<正> 初三几何教科书通过对圆周角定理和弦切角定理的证明,让同学们理解和掌握了由特殊到一般的思想方法,同时它也是初中数学中一种很重要的思想方法,被广泛用于解题之中.现
癌症是威胁人类生命健康的主要疾病。现已证实,肿瘤发生、发展、浸润及转移与其炎性微环境关系密切,而中医肿瘤学中的最主要的致病因素就是痰、瘀、毒。随着对肿瘤炎性微环境
以玉米根系为例,建立植物根系丛枝菌根18SrRNA基因克隆文库构建的方法。CTAB法提取的丛枝菌根真菌总DNA能够满足后续PCR扩增的要求。运用真菌引物GeoA2/Geo11及AMF特异引物AM
动脉粥样硬化(AS)作为引发心脑血管疾病的前期病理基础一直备受关注,但如何运用中医解释、治疗AS领域仍较少涉及。结合AS病因、临床表现等,对比中医"痰核"理论、源流、病机,
针对我国农业环境会计理论结构不成熟、实务操作缺乏的不足,文章按照"基础理论—核算制度—实施与评价"的逻辑思路,构建农业环境会计的理论框架,对农业环境会计的核算对象、
研究了微胚乳玉米种衣剂及国外先进的适乐时种衣剂对微胚乳玉米种子萌发的影响。结果表明,微胚乳玉米种衣剂对微胚乳玉米种子的室内发芽和田间出苗都具有极显著促进作用,适乐
VR、AR、IMAX3D等成为近年来人们耳熟能详的热点词汇,究其原因,主要是由于基于立体视觉媒体获取设备的大量普及以及立体媒体数量的激增,让更多人有机会了解、使用、研究立体
<正>"叮铃铃……"上课的铃声响了,张老师像往常一样迈着轻盈的步伐走进教室。张老师说:"今天我们继续来探讨有关全等三角形的知识。"这时,外面有人来找张老师,说有个紧急会议