接受美学视域下的中国情景喜剧

被引量 : 0次 | 上传用户:naonao19890925
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为舶来的艺术,情景喜剧在我国荧屏上的发展已有十八个年头,从最初的“夹缝中求生存、边缘化、非主流”发展到今天的“成绩不俗、佳作不断”,情景喜剧类型的日益成熟是广大创作者及理论研究者共同努力的结果。本论文完成的工作主要包括以下几点:一,对本文的研究对象中国情景喜剧及研究视角接受美学作出概念上的解释与描述,并将二者置于本文的现实意义及理论价值的范畴中加以阐释;二,对中国情景喜剧的发展历程及接受过程进行梳理,将情景喜剧分为诞生期、探索期、展开期三个阶段,对每一阶段的发展及受众接受状况作了详细论述,并结合我国政治制度、经济及文化发展的特点,对这一状况作出理论上的分析和解释;三,对情景喜剧文本与接受关系的分析,从接受美学的角度对情景喜剧的文本形式结构和文本内容进行分析,总结其类型特征,并分析这些特征对于受众接受过程的影响;四,对情景喜剧受众主体的研究,从受众构成、接受动机、接受心理及期待视野四方面对情景喜剧受众特质进行综合剖析。本文在接受美学原理的理论基础上,同时还结合观众学及类型研究的相关理论,对情景喜剧的文本、受众、文本创作、受众接受等因素及这些因素对情景喜剧发展过程的影响进行研究,并针对中国情景喜剧的发展提出“制作电视化、创作类型化、生产产业化、播出栏目化”的发展策略,以期对中国情景喜剧的良性发展有所启示。
其他文献
高职教育是我国高等教育体系中不可或缺的部分,其中英语教学面临学生基础差,缺乏学习动机和兴趣且存在两级分化,课堂秩序混乱的局面。教师在教学管理中缺乏方法,缺乏成就感,
通过田间矮化实验,比较人工去顶与棉田958打顶剂、棉花打顶剂两种打顶剂对瓜尔豆植株的矮化效果。结果表明:人工去顶对植株生长的调节最明显,棉花打顶剂的调节效果要优于棉田
在2018年9月举行的中非合作论坛北京峰会上,习近平主席提出:中国愿以打造新时代更加紧密的中非命运共同体为指引,在推进中非“十大合作计划”基础上,同非洲国家密切配合,未来3年和
报纸
【正】 一、引言记得有一次在“星期日英语”电视节目中看到过一个游戏:学生们分为若干组,每组有一位学生持有一张画片,他的任务是不限用任何方式用英语将画中的实物表达出来
<正>十七大报告提出,发展现代服务业,提高服务业比重和水平。积极承接国际服务外包,是加快现代服务业发展、优化经济结构、提升经济发展质量的一条重要途径。
自2003年非典疫情发生以来,社会各界对传染病防治工作有了新的正确认识,对《中华人民共和国传染病防治法》(简称《传染病防治法》)在传染病防控中的作用给予了肯定。但《传染
本轮金融危机对全球经济影响深远,而在此次金融危机中,受影响最大的又以金融业和房地产以及有色金属为最。本人从事有色行业十余年,对该有色金属行业有一定的了解和认识,且我
<正> 一实验室诊断的目的和意义在仍缺乏有效的菌苗控制结核病的情况下,发现病人并进行合理治疗从而切断传染链就成为当今控制结核病策略重要策略。显然,诊断结核病人就成为
会议
随着经济全球化和网络技术的发展,越来越多的英文歌曲进入了大众的视野,并广泛受到年轻群体的青睐。但由于文化差异和地域隔阂,人们在英文歌曲的欣赏中,会对歌词产生理解困难,从而“难以触及到歌曲的真正灵魂”,达不到理想的共鸣。歌词翻译和字幕翻译一样属于应用翻译,却没有得到应有的重视。歌词翻译文本具有表达功能,通俗性和时限性,从语用学基础上发展而来的关联理论认为翻译是两次明示推理过程,译者要在原语和目的语的
片上时钟产生电路是片上系统(SOC)内部必不可少的重要模块,对于不同的应用场景,所需要的片上时钟产生电路性能要求也不相同,例如:微控制器(MCU)所需要的时钟频率较高,对于时