【摘 要】
:
同治年间(1862—1873)的陕甘回民起事是在清朝西北地区发生的一次反清运动。在前人相关研究中,尚无对蒙旗旗兵出征参加平定陕甘回民起事的专著或专论。因此,利用档案史料对阿
论文部分内容阅读
同治年间(1862—1873)的陕甘回民起事是在清朝西北地区发生的一次反清运动。在前人相关研究中,尚无对蒙旗旗兵出征参加平定陕甘回民起事的专著或专论。因此,利用档案史料对阿拉善和硕特旗在平定陕甘回民起事中的军事活动进行实证研究,对拓展中国近代史研究领域和阐明蒙旗在清朝巩固西北边疆中的作用和贡献都具有一定的研究价值。本论文利用阿拉善和硕特旗和额济纳旧土尔扈特旗的同治年间蒙古文档案史料等资料,对这两个蒙旗的旗兵奉旨参加平定陕甘回民起事的军事活动首次进行了专题研究和系统的考述。论文由序言、三个章节和参考文献等组成。首先在序言中简述了选题缘由、基本史料和创新点等问题。第一章梳理了同治年间陕甘回民起事的历史背景和在平定回民起事中蒙旗旗兵的初次出征,考述了阿拉善和硕特旗保卫旗民的军事活动和回民起事后期阿拉善和硕特旗和额济纳旧土尔扈特旗的几次战斗。第二章探讨了平定回民起事时期阿拉善和硕特旗的旗兵调遣与军用物资征用等。第三章论述了平定回民起事的战争对蒙旗的人口、经济和宗教文化等方面的影响。最后附录了论文所用蒙古文档案史料目录和参考文献等。
其他文献
因果复句是语法结构的重要组成部分。在因果复句的研究中,对因果连词的研究尤其重要。然而,以往学者对因果连词的研究大多是共时研究,历时研究很少。本研究选择英汉原因连词
“生成比存在更重要”是保罗·克利1914年在谈到艺术——自然——自我之间关系时的艺术思考。他认为当足够熟悉某种创作方式时,对作品或者对象的强烈的感觉便会消减,因此他的
随着世界经济和文化的迅速发展,文学翻译作为一种重要的文化桥梁,在理解外国文化中发挥着重要的作用。优秀的文学翻译作品可以为我国文学发展注入新鲜的活力。在这次翻译实践
背景现目前,物理破环及病理切除情况下造成的骨缺损病例,亟需大量植骨材料。由于自体骨骨量的限制及同种异体骨潜在的致病性及免疫原性,大段骨缺损修复形势严峻。传统的组织工程策略虽取得一定疗效,但干细胞的额外扩增步骤,可能带来的感染风险、伦理问题、应用即时性及高额花费限制其应用。近年来,可随取随用、无免疫排斥反应的自体骨髓受到临床工作者的关注,其可应用于突发性骨缺损修复,避免体外扩增的繁琐过程与风险问题,
本文从篇章可及性的角度出发,探讨韩汉语第三人称代词的可及性差异,分析双向翻译中韩汉语第三人称代词的对应机制。从篇章可及性视阈下,研究韩汉语第三人称代词的对应机制,有
本翻译实践报告是根据伪满洲皇宫博物馆的翻译实践总结得出的翻译实践报告。笔者于2019年9月7日受日本留学生委托担任伪满皇宫博物院的陪同翻译。这次的实践中包含了很多关于
英语中动构式因其独特的句法语义特征而成为语言研究的热点,不少学者对其生成机制等问题进行了一定的探讨与分析,这为后续研究的进行奠定了坚实的基础。然而,已有研究主要从
奥古斯丁作为中世纪(公元5世纪后期——公元15世纪中期)最具代表性的教父哲学家,他的思想继承了古希腊思想的精华,成为了中世纪的正统思想,而且对后世产生了深远的影响。基督
大规模自然语言统计分析显示,本族语者的口语及书面语并不是由非连续字词构成的,其中含有大量的语块。但现有研究相对集中于二语习得领域,基于语料库等量化方法对口译过程中语块使用的对比研究十分缺乏。本文旨在通过对比学生译员与专业译员的语料考察学生译员在汉英口译过程中的语块使用特征。本研究主要涉及以下三个方面:(1)从语块频率分布的角度来看,学生译员在汉英交替传译过程中语块使用的特征;(2)学生译员语块使用
目的探讨盐酸右美托咪定和咪达唑仑对全身麻醉诱导期无通气安全时限的影响。方法选取120名于全身麻醉下进行择期手术的女性患者(其中包括妇科75例,乳房外科45例),ASA I-Ⅱ级。根据随机数表法,将其随机分为对照组(C组),咪达唑仑组(M组)以及右美托咪定组(D组),每组40例。C组在进行麻醉诱导前静脉注射2ml生理盐水,随后泵注40ml生理盐水。M组在进行诱导前静脉注射咪达唑仑注射液0.02mg/