“变”与“不变”的统一—李斯特钢琴改编曲《致远方的爱人》(R124,SW469)的改编手法探究及演奏诠释

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bfxj8812
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
弗朗兹?李斯特(1811-1886)是十九世纪最伟大的作曲家之一。他推崇“标题音乐”,开创了“交响诗”的体裁,可以说李斯特是一位富有创新精神的作曲家。他的很多作品,例如标题交响曲《浮士德》、《但丁》,交响诗《塔索》以及钢琴独奏作品十九首《匈牙利狂想曲》受到学界的广泛关注以及深入研究。然而对于占据他创作半壁江山的改编作品却仍然长期没有得到足够的重视和研究,甚至还会有对李斯特的偏见,认为他在改编曲的创作中,更多体现的只是一位技术高超的一流钢琴家的即兴改编而非成熟作曲家富有创造性的创作。本文将以李斯特钢琴改编曲中一首较为典型的,贝多芬的声乐套曲《致远方的爱人》钢琴改编曲为研究对象,在对其创作手法进行较为详细阐述的基础上,试图揭示李斯特的改编曲在创作手段上的特点,进而对李斯特钢琴改编曲的演奏诠释提出一些建设性的意见以及演奏上的独特视角。
其他文献
分析了锂原电池的安全性,以及常见的两种锂原电池保护电路的原理,结合实例讨论了GB4943中对信息技术设备进行锂原电池电路安全测试的基本原理和测试方法,并结合实际给出了某电池
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
中国的语言学、文字学在早期全是研究古代的,不研究现代的,而且,早期的传统重视研究文字,不重视研究语言.赵元任他那一辈语言学家把语言学从古代延伸到现代,这是一大进步.文
近年来,我国外商投资不断增加,极大地推动了政府职能转变和宏观经济管理制度的改革,为建立开放型经济新体制发挥了重要作用。本文对我国及各区域外商投资情况进行了深入分析,
英汉翻译是一种语言转换过程。由于两种语言的产生和发展都带有各自民族文化的积淀印证,致使译者在翻译过程中不可避免地出现误译问题。要想减少误译甚至消灭误译,既需要译者
麝香保心丸是临床应用于心血管病的常用药之一。在近十几年的研究中,麝香保心丸不仅在心血管病的治疗中取得了长足的进步,而且在其他疾病领域(包括基础医学)也取得了可喜的进
谷子的营养价值很高,种植面积却逐年下降,究其原因是采用传统种植方法,劳动力投入大、产量低、效益差。根据蒲县生产实际,总结归纳出适合当地谷子生产的高产栽培技术,可以获
胶束液相色谱(Micellar Liquid Chromatography,MLC)在1980年由Amstrong等人首次提出,近几年又重新受到关注.它是在传统的有机溶剂-水反相色谱流动相中,添加高于其临界胶束浓