释意理论在陪同口译中的应用

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoshen1984
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自“一带一路”倡议实施以来,我国与该倡议沿线国家之间的交往日益密切,经济技术合作不断扩大。其中,乌兹别克斯坦作为中亚经济实力较强的国家之一,近年来我们两国经贸往来频繁。在这一倡议的带动下,双方经贸合作迸发出新的活力,两国的企业家们更加积极的拓展合作,寻找新的商机。借此机遇乌兹别克斯坦塔什干水果蔬菜进出口有限公司代表团访问大连雪山公司,期待双方能够达成合作,实现共赢。乌方访问大连期间,笔者作为陪同口译人员,负责全程陪同代表团参加所有活动。乌方代表团在大连期间的主要活动包括出席宴会、参观工厂、双方洽谈、参观城市。释意理论最初是专门针对口译的理论。在整个翻译工作进行过程中,笔者依据释意理论的翻译原则,针对不同层次的内容采取不同的翻译策略。本论文由四部分组成:第一部分整体介绍此次陪同口译任务;第二部分从多方面阐述译前准备工作,包括了解双方公司概况、专业知识准备、风俗文化知识准备、礼仪知识准备和自身准备;第三部分就本次实践过程中遇到的典型案例进行分析,在释意理论的指导下,分别从词汇、句子、篇章三个不同层次进行分析并找出相应的翻译方法;第四部分是对本次陪同口译实践的总结,包括翻译过程中遇到的问题和解决办法,以及本次口译实践对以后从事翻译工作的启示。翻译人员对理论理解的越透彻,越能够把理论应用于实践,从而让理论更好的指导译员进行翻译工作。本论文的撰写有利于译员加深对释意理论的理解,并希望对将来从事翻译工作的人具有指导意义。
其他文献
目的:对帘子藤、乌饭树两种有毒壮药进行生药学研究,为临床应用、中毒抢救和开发利用提供参考资料。方法:采用药材性状鉴定,显微鉴定,理化鉴定方法。结果:发现帘子藤根横切面皮
从产业链角度出发,将刘贵富提出的产业链内涵链理论与制约大飞机发展3个重要因素一资金、技术、人才相契合,提出了Capital-Technology-Talent大飞机产业链模式.通过分析资金
本文概述了环境保护档案开发与利用的重要性.
地面扬尘在自然风力、机械动力的作用下易产生TSP污染.本文以1999-2001年的监测数据为基础,对赤峰市中心城区地面扬尘贡献率进行了估算,结果为43.1%,比南方的重庆市(20.0%)高
对TMS320C54x系列的新型串口-McBSP(多通道缓存串口)的技术特性作了介绍,并以C5410与MAX1246组成的A/D采样系统为例,从软、硬件两个方面对McBSP串口的开发与应用做了较详细的论述