【摘 要】
:
本项目报告以《江苏省价格条例》英译项目为基础进行撰写,并结合《中华人民共和国价格法》和《江苏省价格争议调解处理办法》的英译经验,在对中国立法文本英文译本的特点、结
论文部分内容阅读
本项目报告以《江苏省价格条例》英译项目为基础进行撰写,并结合《中华人民共和国价格法》和《江苏省价格争议调解处理办法》的英译经验,在对中国立法文本英文译本的特点、结构、背景等进行研究后,阐述了翻译过程中遇到的困难和挑战,并提出可行办法,得出结论。在翻译《江苏省价格条例》的过程中,模糊语,法律术语,“的”字结构以及长难句的翻译是翻译的重点和难点,在翻译目的论的理论指导下,笔者分别提出了恰当的解决办法。处理模糊语时,可以将其译作同样模糊的表达,或者采用精确的表达方式;在翻译法律术语时,应该参考平行文本的翻译或者采用释义法进行翻译;处理“的”字结构的翻译时,可以采用两种办法,一是采用“when”,“if”和“where”引导的状语从句进行处理,二是翻译成“whoever”引导的主语从句;进行长难句的翻译时,可以采用增词、减词、以及调整语序的做法。《江苏省价格条例》是在紧密联系江苏省实际情况的基础上起草通过的,是中国地方法规重要组成部分。该报告分析了原文的特征,阐述了翻译过程中遇到的困难以及具体的解决方法,期待为相关学界提供具体的建议和有用的案例。
其他文献
1.工作原理固定卷扬式启闭机工作原理:固定卷扬式启闭机由左半机和右半机组成,中间由中间轴连接起同步作用。以右半机为例:电动机驱动减速机,减速机驱动缠绕钢丝绳的绳鼓,借助
肾性高血压是由肾脏疾病引起的,持续存在的高血压又可加速肾功能损害,有研究表明,肾性高血压病人的血压昼夜节律减弱或消失。如何有效地控制血压和纠正失调的昼夜节律是临床共同
论述旁站监理在工程监理中的作用及如何做好旁站监理。
Discusses the function of bypass station supervisor in project supervision and how to do the next station su
近年各地中考中的几何计算问题,融几何推理与代数运算于一体,赋予了几何图形丰富的动态背景(或点、线、面的运动元素,或图形的变换),融进了几何核心知识(全等、相似、锐角三
针对障碍物较多的定位环境,本文对障碍物影响下的无线电信号进行建模,通过过滤出信号被障碍物遮蔽但能加强待定位节点定位的盲节点,并把盲节点加入待定位节点当前的锚节点集,
文[1]的定理给出了余弦定理在四边形的一个推广,但该定理的题设是凸四边形,实际上,该定理可以推广到任意四边形.
以“泰山红”石榴为试材,利用高效液相色谱仪(HPLC)测定成熟期石榴果实中果皮、籽粒和果汁中酚类物质的组分及含量。色谱条件:色谱柱为Kromasil色谱柱(250mm×4.6mm,5μm),以乙腈-
房地产行业的发展需要大量资金,导致其资本结构存在较大问题。资本结构对房地产上市公司业绩到底有何影响是当前房地产上市公司发展所需研究的问题。本文以105家房地产上市公
文章就视觉感上的园林道路灰空间设计进行探讨,主要阐述视觉与景观设计的关系、园林道路灰空间的基本特征、园林道路灰空间与道路的关系、视觉感受的园林道路灰空间在园林景观
目的该文旨在运用MassARRAY平台分析小鼠胰岛β细胞系(MIN6)的DNA甲基化谱,并应用DNA去甲基化药物5-氮杂-2′-脱氧胞苷(5-Aza-CdR)处理MIN6细胞以探索甲基化模式的改变。方法