轻歌剧选段《我心永爱》的音乐与演唱分析

来源 :贵州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gaoqiongfang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
轻歌剧《玉鸟兵站》由作曲家王祖皆和张卓娅二人共同创作,其中选段《我心永爱》最为出彩。该选段无论是从演唱技术还是角色塑造上,都展现了作曲家深厚的创作功底,更是对歌唱者全方面的考验。在音乐创作中,板式变化的运用增强了音乐的戏剧性,还融入了美声唱法的花腔演唱技巧。在主旨上,表现了女主人公阿朵对爱情的忠贞,同时将军人的爱国主义情怀融入其中,整部作品的音乐内容十分丰富。本文首先阐述了选段《我心永爱》创作背景,其次对作品的音乐及艺术特点进行分析,最后笔者结合自身的声乐训练和舞台实践,对作品的演唱进行深入剖析,总结提炼该选段的演唱实践经验。
其他文献
当前数字音乐行业在经历了初期的“高速度”发展阶段之后,问题也开始逐渐显露,表现为用户流失现象越来越普遍,用户流失规模逐渐扩大,这给数字音乐平台的正常经营带来了一定的负面影响,受到了平台管理层地广泛关注,如何在保持稳步发展的同时减少用户流失,提升用户留存率,保障用户质量成为平台决策者们如今所面临的最突出最为亟待解决的问题之一。因此,本文对数字音乐平台用户流失问题进行研究,一方面,在一定程度上丰富了国
党的十九大对加快建立现代化财政制度作了重要规划,提出要建立全面规范透明、标准科学、约束有力的预算制度,全面实施绩效管理。预算绩效评价是预算绩效管理的核心内容,也是监督预算绩效管理过程的重要手段。与国外相比较,我国在评价方面的研究尚处于起步阶段,在评价指标选取和指标体系构建方面明显欠缺,本论文将结合部门具体现状,尝试建立出科学实用的预算绩效评价指标体系。本文在深入研究国内外预算绩效管理及评价相关内容
“X也好/罢,Y也好/罢,S”是中国人经常用到的句式,不管是在口语中,还是在书面语当中,其使用率都较高,而且在对外汉语教学中也大量出现,是留学生需要熟练掌握的句式之一,但目前留学生对这句式的掌握情况并不乐观,因此本文以语法大纲中的“X也好/罢,Y也好/罢,S”句式作为研究对象,从本体研究和二语应用偏误分析两个方面探讨“X也好/罢,Y也好/罢,S”句式。在本体研究方面,本文第二章选取北京大学语言研究
2019年以来,随着各地易地扶贫搬迁建设任务陆续完成,工作重心开始逐步向后续扶持转移。2020年,贵州省全面推进易地扶贫搬迁安置点新设街道社会工作和志愿服务站工作。在此背景下,本文以贵州省C街道易地搬迁移民为研究对象,从生活适应、身份认同、社会交往、社区参与和社区依恋五方面,调查发现C街道搬迁移民社区归属感不足的问题。为提升搬迁移民归属感,本研究引入社区营造理念,运用小组工作手法和社区工作手法,在
残缺的生理特征通常导致重度肢体残疾人占有的社会资源较少,加之行为能力严重受限而终身需要他人照顾,因此其维持社会支持网络的能力较弱,从而导致重度肢体残疾人的社会支持网络也通常较为薄弱。而社会支持网络范围越广,个体能获得的社会资源便越多,也就越能更好地应对遭遇的困境和挑战。对于生活在社会底层、缺乏社会活力和社会资源的重度肢体残疾人来说,构建完善的社会支持网络便显得尤为重要和必要。本文以锦江区社会关爱援
2015年国家大规模实施撤点并校政策,乡村小学数量锐减。由于学校离家较远,偏远地区的许多低龄学生为求学被迫选择寄宿学校。寄宿制学校在管理方式上存在局限性和教育环境的相对封闭性,使得农村低龄学生在寄宿过程中存在严重的学校适应问题,严重影响农村低龄寄宿生的身心健康发展。社工探索如何增强农村低龄寄宿生的学校适应能力是具有实践意义的,不仅能帮助农村低龄学生更好地适应寄宿学校,而且能为其他地区开办寄宿制教学
众所周知,语言是文化的载体,文化是语言的重要组成部分,两者关系十分密切。同样的,在对外汉语教学方面,语言教学和文化教学相辅相成、相得益彰。语言的学习能够促进文化的传承和发展,教学中文化内容的介绍能够激发学习者学习汉语的兴趣。近年来,随着对外汉语教学的不断深入和中国经济的发展,作为专门用途的商务汉语逐渐发展起来,商务汉语教材也应运而生。学术界对商务汉语的研究多集中于商务汉语教材宏观编写建议和多部商务
企业融资问题一直是制约其发展的关键,企业绩效又是融资效果的直接体现。因此,绩效对于融资双方以及企业各利益相关者来说都是重点关注的问题。在创新创业时代,中小科技企业是急需解决融资问题的一类企业,政府也为此出台很多办法,包括政府财政支持、降低银行贷款利率、知识产权抵押等。但因为中小科技企业缺乏抵押资产以及财政政策的约束较多等原因,这些办法很难落实到位。在国外,有很多国家采取私募的方式为中小科技企业进行
本翻译实践报告基于汉英翻译实践撰写。译者选取的源语文本是中国网络流行小说《鬼吹灯》系列之第三部《怒晴湘西》的四个章节,分别是第三章、第九章、第十三章和第十四章。选取的章节讲述了盗墓一行人前往湖南省怒晴县(小说虚构地名)的瓶山盗墓取宝的经历。本文是一篇英译实践报告,对本次翻译实践过程进行了描述和总结。经过深入分析,译者发现源文中含有大量文化负载的表达方式、大量的诗式押韵的文言文、短小并列但无连词的句
课堂管理是教师在进行教学工作时重要的一部分,涉及到各种类别的教师。而外派的汉语志愿者教师们作为一个比较大的出国群体,尤其是泰国,一向备受研究者存眷。很多汉语教师志愿者由于初来乍到、水土不服、缺乏对目的国家的了解,在课堂管理工作问题上面会遇到意想不到的障碍。中学生由于其身心发展的不成熟性,决定了该群体的特殊性,在这个世界观、人生观、价值观正在被塑造的阶段,教育问题一直非常受重视。当然,不同国家的青少